<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295</id><updated>2012-01-27T22:08:21.921+01:00</updated><category term='Cyril Connolly'/><category term='Marguerite Yourcenar'/><category term='http://www.blogger.com/img/blank.gif'/><category term='Julian MacLaren Ross'/><category term='Francis Wyndham'/><category term='Elizabeth Bowen'/><category term='Pablo Chul'/><category term='John Updike'/><category term='Ramón Gómez de la Serna'/><category term='escritura'/><category term='William Gerhardie'/><category term='taller'/><category term='quimera'/><category term='Rose Macaulay'/><category term='Shirley Jackson'/><category term='Edith Wharton'/><category term='Peter Cameron'/><category term='Denton Welch'/><category term='Mary Cholmondeley'/><category term='Barbara Pym'/><category term='Stephen Benatar'/><category term='Patrick Hamilton'/><category term='William Goldman'/><category term='Patricia Highsmith'/><category term='critica'/><category term='Muriel Spark'/><category term='Henry James'/><category term='Penelope Fitzgerald'/><category term='Benjamin Constant'/><category term='George Eliot'/><category term='relatos'/><category term='Jocelyn Brooke'/><category term='Graham Greene'/><category term='Richard Yates'/><category term='Joyce Carol Oates'/><category term='tea'/><category term='stories'/><category term='Marcel Proust'/><category term='Recherche'/><category term='C.H.B. Kitchin'/><category term='elizabeth taylor'/><category term='brian moore'/><category term='obreht'/><category term='Jane Gardam'/><title type='text'>Como una metáfora</title><subtitle type='html'>Críticas y reseñas. 
Pablo Chul</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>72</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-7730462695123683369</id><published>2012-01-23T14:10:00.004+01:00</published><updated>2012-01-23T14:22:30.882+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tea'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quimera'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='obreht'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='critica'/><title type='text'>La esposa del tigre, de Tea Obreht, en Revista Quimera</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-zIjVldXIjKs/Tx1dgE4w2NI/AAAAAAAAAwk/bJbYT2JT6Rk/s1600/picture-2.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 315px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-zIjVldXIjKs/Tx1dgE4w2NI/AAAAAAAAAwk/bJbYT2JT6Rk/s400/picture-2.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700815508969937106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Crítica mía a "La esposa del tigre", de Tea Obreht, una novela flojilla. Para la revista Quimera.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saltan a la vista las razones literarias por las que "La esposa del tigre", primera novela de Téa Obreht (Yugoslavia, 1985) se ha convertido en algo parecido a un fenómeno viral entre ciertos lectores: es un libro vivo, de lectura ágil, y ha sido construido sobre un armazón que no falla. Brilla en ocasiones y revela, incluso en sus flaquezas, instinto, garra y cierto riesgo. Que la autora lo haya publicado a los veinticinco años o que el libro obtenga este o aquel premio no importa mucho aquí, al menos en principio.  &lt;p&gt;Natalia, una joven doctora en misión humanitaria en la guerra de los Balcanes, recibe la noticia de la muerte de su abuelo, un personaje más o menos lírico de dimensiones y características, desde el tamiz de la protagonista, legendarias. El duelo de Natalia por el recuerdo de su abuelo durante los "cuarenta días del alma" posteriores al fallecimiento discurre en paralelo a una búsqueda de respuestas acerca de su propia vida, de sus país y de la verdad tras las leyendas que sobreviven de generación en generación. "La esposa del tigre" se presenta, pues, como el resultado de un viaje en busca de sentido.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-vKuRe3yEv80/Tx1dgdF9PzI/AAAAAAAAAww/Ph4YkE2UbgE/s1600/picture-4.png"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 316px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-vKuRe3yEv80/Tx1dgdF9PzI/AAAAAAAAAww/Ph4YkE2UbgE/s400/picture-4.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700815515467726642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Es un esquema clásico, fulminante, que ha funcionado mil veces: muere A, y B lo recuerda, reconstruyendo, imaginando o inventando una vida. El resultado es un retrato de A con los rasgos de B, que termina por descubrir en sí mismo una versión refractada de A. Directo, efectivo y prometedor: hasta en sus versiones más mecánicas, esta historia surge de las fuentes hondas de la muerte como misterio, del recuerdo como mentira, del amor como ceguera y del relato como robo.&lt;span&gt;    &lt;/span&gt;A la sombra de un punto de partida tan jugoso, que lleva al lector instantáneamente al recuerdo feliz de la gran literatura, casi cualquier autor puede hacer que su relato parezca mucho más de lo que en realidad es.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Pues tal vez haya algo de artificio sin alma en "La esposa del tigre", algo de ambición literaria que es capaz de mantener en el aire todos los ingredientes de una buenísima novela sin llegar a construirla, algo de narración segura y autocomplaciente, enamorada de su propio verbo y del acto mismo de contar una historia tras otra olvidando que la literatura sobrevive sólo cuando trasciende. Y es que Natalia actúa como un cuentacuentos compulsivo, fascinado ante la textura misteriosa de&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;sus relatos (el tigre, Darisa, el hombre inmortal, etc.) pero quizá ciego a un sentido que vaya más allá de la constatación de que el mundo está lleno de historias maravillosas. Habla como Sherezade, sí, pero lo hace por capricho. No es lo mismo.&lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Resulta fácil detectar que es la voz de Natalia el aspecto técnico que revela con más descaro la distancia entre lo que "La esposa del tigre" anuncia y lo que finalmente entrega. Su voz, en primera persona, narra más como una autora omnisciente y segura que como un personaje en busca de sentido. Su tono es firme, impecable, idéntico desde el principio hasta el final. Sus descripciones, como es obligado, vienen llenas de esos detalles sensoriales (olores, reflejos de la luz en un charco, etc) en los que gran parte de la narrativa actual confía como si fueran garantía de verosimilitud. Pero el&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;objetivo último de la narración de Natalia, es decir la razón de ser de esta historia a través de su voz, parece escapársenos. ¿Por qué Natalia y no cualquier otro punto de vista? ¿Qué relación profunda hay entre el relato y su narrador? ¿Hasta qué punto es Natalia un personaje capaz de soportar una novela que parece querer abarcarlo todo? ¿Es "La esposa del tigre" finalmente la historia de una joven cualquiera que llora la muerte de cualquier abuelo? &lt;/p&gt;  &lt;p&gt;Ninguna de estas preguntas entorpece la lectura de "La esposa del tigre", que es apasionante como experiencia y que puede enamorar a quien disfrutó de, por ejemplo, "El libro negro", de Orhan Pamuk. Pero quizá el recuerdo de esta obra palidezca al lado del de novelas más densas que se han trazado últimamente con hilos similares (leyendas de infancia, narración como búsqueda de sentido y destino) y resultados más certeros e inquietantes, como "M/T y la historia de las maravillas del bosque", de Kenzaburo Oé.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-zjgjn0AYR-c/Tx1dghsW11I/AAAAAAAAAw4/FVBCmKnHq8k/s1600/3image.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 316px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-zjgjn0AYR-c/Tx1dghsW11I/AAAAAAAAAw4/FVBCmKnHq8k/s400/3image.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5700815516702529362" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-7730462695123683369?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/7730462695123683369/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=7730462695123683369' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7730462695123683369'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7730462695123683369'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2012/01/la-esposa-del-tigre-de-tea-obreht-en.html' title='La esposa del tigre, de Tea Obreht, en Revista Quimera'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-zIjVldXIjKs/Tx1dgE4w2NI/AAAAAAAAAwk/bJbYT2JT6Rk/s72-c/picture-2.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-3720645163506938267</id><published>2011-12-14T14:28:00.009+01:00</published><updated>2011-12-14T14:55:03.924+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pablo Chul'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='relatos'/><title type='text'>El castillo de Neuschwanstein (relato), Pablo Chul</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-dyMJIEf5mr0/TuiqDTDfGPI/AAAAAAAAAwQ/zmRmPNNxj0c/s1600/14_09-untitled-lake-michigan.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-dyMJIEf5mr0/TuiqDTDfGPI/AAAAAAAAAwQ/zmRmPNNxj0c/s400/14_09-untitled-lake-michigan.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685981503186475250" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Publican un relato mío en el último número 83 de la Revista &lt;a href="http://http//www.labolsadepipas.com/"&gt;La Bolsa de Pipas&lt;/a&gt;. Aquí va íntegro.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;El castillo de Neuschwanstein, Pablo Chul.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;La máquina de café que instalaron en nuestra oficina estaba decorada con una foto de metro y medio del castillo de Neuschwanstein. Desde lo alto de su risco, el edificio, con torres asimétricas y gabletes más o menos góticos, dominaba valles nevados, un bosque de abetos y un lago de montaña en el que se reflejaba parte del cielo azul, puro, glacial, sin nubes. En la parte de abajo, en tres idiomas, estaba escrito que aquel lugar era el paisaje más bello del mundo. Piú bello. Most beautiful.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-¿Es Suiza? –preguntó Inés.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Es Alemania –respondió Montero-. Lo construyó un rey que luego se mató porque dijeron que estaba loco. Uno que tenía una barca en forma de cisne. Uno que abdicó porque le obligaron. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Todos pasamos por delante de la máquina varias veces. Convinimos, por la quietud que emanaba de la escena, que la foto se había hecho a primera hora de la mañana, y cada uno se fijó en un detalle distinto, como un árbol que parecía nacer en la nieve o una placa de hielo al borde del lago. En la oficina olía a coníferas, a resina, al Tirol. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Pero la máquina no daba cambio, y los precios estaban decididos con toda intención. Un cortado, por ejemplo, costaba un euro con treinta céntimos. Un café con leche doble, un euro con cuarenta y cinco. Uno solo, euro con diez. Pero el té, que nadie toma, costaba un euro redondo. Los que alquilan la máquina lo saben y se hacen ricos con los picos sueltos de la gente que no lleva cambio. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;A mí, como jefe y encargado de la contabilidad, me preocupa que se gaste sin razón. Evitar el pequeño goteo puede significar, al final de año, algo de beneficio a nuestro favor para detalles de Navidad o la propina del restaurante de la cena de empresa. Me parece que todo cuenta. No creo ser miserable. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Así que me adelanté al problema y preparé una tabla con los nombres de los empleados en una columna, a la izquierda, y las modalidades de café en una fila, arriba, dejando más espacio para las categorías de cortado y con leche. Y les expliqué a todos que anotaríamos cuánto dinero gastábamos en cada consumición en el cruce entre su y nuestra casilla. Cuando viniese el técnico a calcular la recaudación, sumaríamos el número de cafés y le pagaríamos eso, sin más. El resto del dinero lo devolveríamos a sus dueños según la lista. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;No sé cómo lo hacen en otras empresas. Me temo que se dejan hipnotizar por la belleza del paisaje. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Imprimí la tabla, la pegué en un lateral de la máquina y me imaginé a mí mismo en una noche helada. Me había perdido en una densidad gélida y lechosa, en un bosque hundido en niebla, y de vez en cuando oía el ruido de la nieve al caer de las ramas de los abetos. Los cristales de hielo crujían bajo mis botas, y yo caminaba hacia la muerte por congelación o, quizá, hacia el amanecer. Y por sorpresa, ante mis ojos, de repente la niebla empezó a teñirse de azul claro y se disipó en jirones deshechos por los primeros rayos de un sol mate. Vi una torre cónica, un grupo de ventanas, un muro en talud, un tejado de pizarra y, al fin, naciendo entre la niebla, el castillo completo en la cima de su peña. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-DmZFCUF-KD4/TuilryQchpI/AAAAAAAAAuM/OZRcmNtoGew/s1600/14_20-untitled-florianopolis.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-DmZFCUF-KD4/TuilryQchpI/AAAAAAAAAuM/OZRcmNtoGew/s400/14_20-untitled-florianopolis.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685976701198960274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;A los dos meses, después de calcular la recaudación, sobraban casi cuarenta euros. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Fui puerta por puerta a todos los despachos:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Sala de juntas en diez minutos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Les recordé que la iniciativa de la tabla repercutiría en todos nosotros y que debíamos tomarnos la molestia de anotar el dinero de todos los cafés, incluso si pagábamos el importe exacto, en la casilla que nos correspondiese. Si no lo hacíamos por nosotros, debíamos hacerlo por solidaridad con el ahorro de nuestros compañeros. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-No quiero que nadie pierda dinero pero, desde luego, no quiero que nadie se quede con nada que no sea suyo. Alguien no está apuntando sus consumiciones. Hay dinero de más. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-A mí se me ha olvidado alguna vez –dijo Inés.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Le pregunté cuántas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Eso no lo sé. Cinco, seis, pero casi siempre llevo cambio. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;No recuerdo quién confesó algún otro despiste. Nada en concreto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Si sobra dinero y no es de nadie –dijo alguien-, entonces es de todos. Lo usamos para la oficina, y ya está. Si os parece.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Nadie reclamó el dinero. Esa misma tarde, al volver de comer, paré en una floristería y compré una planta de jazmín.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Pasé un rato decidiendo dónde colocarla, y al final elegí un rincón a la derecha de la mesa de Montero porque sospechaba de él. Le había visto muchas veces por el pasillo con un café en la mano, pero nunca con un boli. Y en la reunión no había abierto la boca. Era un hombre mayor, culpable tal vez de muchos olvidos. Quise recordarle la importancia de anotar los cafés –todos los cafés- y puse la planta a su lado, como un mensaje delicado.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Montero se quitó las gafas y movió su silla hacia atrás. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Esto, ¿a qué viene?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Sentí el calor de la vergüenza en la cara, y después en todo el cuerpo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-¿No le gusta? ¿Me la llevo?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y me sentí, de repente, imbécil. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-¿Me la llevo?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Déjela. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Aquí tiene buena luz.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Que la deje ahí. Gracias.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Noté el corazón en la garganta y volví a mi despacho como si saliera a la pizarra. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-91uFDJpq3Ds/TuimDg3Jb-I/AAAAAAAAAuY/3zToguvXkNY/s1600/16_map1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 311px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-91uFDJpq3Ds/TuimDg3Jb-I/AAAAAAAAAuY/3zToguvXkNY/s400/16_map1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685977108846309346" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;El dinero es algo muy espinoso. Por eso hay que ser escrupuloso en su manejo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Unos días después, salí de mi despacho y me encontré a Montero delante de la máquina de café con una moneda de dos euros en la mano y una sonrisa paralela al bigote. Estaba, como quien dice, con el cuerpo del delito. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Le iba a pedir cambio ahora mismo –dijo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Mentira.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Descuide, Montero –contesté –a éste le invito yo, que llevo suelto. Un café no va a ninguna parte…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Algunos no aprendemos nunca. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-…pero muchos cafés, al final…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;¿Por qué lo dije? Montero clavó la mirada en el lago como si fuera a deshelarlo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-¿Todo esto es por unos céntimos? –dijo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y me dejó con dos cafés delante de la máquina. En la torre más alta, justo debajo del tejado, me fijé en un balcón circular, con una balaustrada de arcos apuntados muy estrechos y juntos. Quise imaginar la vista desde allí, pero no pude. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Me bebí mi café, y después el de Montero. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-E4wpeu5HW-4/TuimWyV14lI/AAAAAAAAAuk/kMAjYrEIwe0/s1600/14_05-untitled-france-floating.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-E4wpeu5HW-4/TuimWyV14lI/AAAAAAAAAuk/kMAjYrEIwe0/s400/14_05-untitled-france-floating.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685977439955968594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Algo menos de dos meses más tarde, justo antes de que el técnico pasase por la oficina, tuve una sorpresa. Montero asomó la cabeza por la puerta de mi despacho. Estaba de muy buen humor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-He pensado algo, pero no se moleste si se lo digo –empezó-. Antes de que me monte otra reunión extraordinaria o me lleve un ramo de rosas a la mesa, lo confieso. Mire, lo voy a cantar: yo soy el que no apunta los cafés. Se me olvida, qué le voy a hacer, no me acostumbro. Ya está. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y se sacó un paquetito plano del bolsillo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Esto es para usted, para que no me ponga en evidencia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Era una foto de una montaña dentro de un marco plateado, y no supe muy bien si el regalo era el marco o la foto. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Es el pico más alto de Austria, el Grossglockner –dijo-. Casi cuatro mil metros, cerca de Italia. En los Alpes Nóricos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Le dije que no tenía que haberse molestado. Él se sentó en una silla y cruzó las manos en el borde de la mesa, delante de mí. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Usted es el que no tenía que haberse tomado la molestia; a mí las plantas se me mueren siempre.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y empezó a hablar de montañas. Me contó que, de joven, había escalado el Cervino, el Mont Blanc y alguna otra. Estuvo un rato largo en mi despacho dibujando peñas y desfiladeros con las manos en aire. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Pero ya no escalo. Ahora me gusta cazar. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Cazar. Eso dijo, esta vez con las manos quietas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Osos. Matar un oso, eso sí es un sueño. Aquí en España no se puede, está prohibidísimo, pero en Rumanía y en Hungría, sin problemas. Se compra una licencia y listo. Hay osos por todas las montañas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Me contó algo más y se fue. Creo que cualquier persona entendería que a mí, en asuntos de dinero, me guía el celo. Se me puede perdonar. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ycqChwmVWlg/Tuincw9_Q1I/AAAAAAAAAuw/uswV89o_-YY/s1600/14_18-untitled-fulcrum.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ycqChwmVWlg/Tuincw9_Q1I/AAAAAAAAAuw/uswV89o_-YY/s400/14_18-untitled-fulcrum.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685978642178327378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Al día siguiente, después de recaudar, sobraban unos cincuenta euros. En realidad, pensé, si Montero era el único que no apuntaba sus cafés, el resultado no cambiaba en absoluto: todo el dinero extra era suyo. Era como si apuntase, pero con tinta invisible. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Así que decidí esperar a reunir el dinero de varias recaudaciones y devolvérselo, todo junto, en su cumpleaños. O quizá, mejor, hacerle un buen regalo, algo más personal, elegido para él. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Se me ocurrió un chaleco de caza con muchos bolsillos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-cRcL-VU0jfw/Tuindg_uoFI/AAAAAAAAAvI/lvAJLmosFqc/s1600/14_22-untitled-sea-level.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-cRcL-VU0jfw/Tuindg_uoFI/AAAAAAAAAvI/lvAJLmosFqc/s400/14_22-untitled-sea-level.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685978655070527570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Pero a Montero empezó a gustarle llamar a mi puerta a media mañana. Golpeaba suavemente con el canto de una moneda y decía:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Si alguien quiere un café…&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y a veces, sólo a veces, yo salía para tomar el café con él de pie, delante del castillo de Neuschwanstein, viendo los abetos y el cielo azul. Pero casi siempre se sentaba en mi despacho, hablaba diez o quince minutos y se iba. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Llegué a saber de la vida de Montero más que nadie en la oficina, y creo que en la tierra entera. Me contó que vivía con su tía anciana, en el piso de ella.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Un cura la dejó embarazada durante la guerra. Se fue a vivir con mi madre, le obligaron a abortar, empezó a perder la cabeza. No hace nada, no sabe dónde está, cree que yo soy el hijo del cura. Se pasa el día sentada al lado de un radiador, invierno o verano. Eso es todo, no hace más. No va a durar mucho, está ya más seca que la mojama. En cuanto caiga y yo me jubile, a vivir, se lo digo como lo siento. Vendo el piso y me largo a cazar. No voy a dejar ni un oso en todos los Cárpatos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Muy bien, Montero. ¿Y qué?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-w8QXJzu17UM/TuindrBNKzI/AAAAAAAAAvU/63jdWBS2968/s1600/14_01-untitled-libya.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-w8QXJzu17UM/TuindrBNKzI/AAAAAAAAAvU/63jdWBS2968/s400/14_01-untitled-libya.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685978657761078066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y no es que me resultase desagradable, pero, muy poco a poco, Montero pareció dar por sentado que a mí me apetecería escucharle todos los días, uno tras otro. Se imponía, con un café para él y otro para mí. Era evidente que no hablaba con nadie más, y empecé a echar de menos perderme entre los abetos nevados, en soledad, con un café –mi café- en la mano frente a la máquina, y no volver a escuchar la historia del cura violador y el hijo abortado. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Ah, y masca –me soltó una vez de pronto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-¿Masca? ¿Quién?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Mi tía, sí. No se lo dije el otro día. Se mete un bizcocho de soletilla en la boca y lo masca un rato. Si se le pega al paladar, se hurga con el dedo. Luego toca el radiador para ver si está frío o caliente, ya sabe. Así todos los días.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Efectivamente: así todos los días. Ciervos, zorros o raposas, me daba igual. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-NOccCUMXeRo/TuindJzz-ZI/AAAAAAAAAvA/1clb7ejo08E/s1600/14_07-untitled-arc.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-NOccCUMXeRo/TuindJzz-ZI/AAAAAAAAAvA/1clb7ejo08E/s400/14_07-untitled-arc.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685978648846530962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Una vez, abrí la puerta de mi despacho y me encontré a Inés absorta en la contemplación de las laderas alpinas. Llevaba un jersey de cuello vuelto con un crucifijo por encima y el pelo recogido con horquillas.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Estaba pensando –me dijo- en aprender a esquiar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Parecía volver en sí después de estar muy lejos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Por cierto, tenía que decirte que Montero me ha dado la planta que le regalaste. Dice que no quiere que se le muera, que él tiene muy mala mano.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Gracias, Inés.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-¿Sabes si desde Sierra Nevada se ve el mar? No a pie de pista, eso me figuro que no. Pero, igual, a lo lejos. Esquiar viendo la Alhambra con el mar de fondo, ¿te imaginas?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Creo que no. No está todo tan cerca, y creo que el mar y la montaña son direcciones distintas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Bueno, ya veré. Igual sí, igual no. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Tv3KjW_uEk0/TuioxnlaulI/AAAAAAAAAwE/ws8n5707MCA/s1600/14_03-untitled-ocean_v2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-Tv3KjW_uEk0/TuioxnlaulI/AAAAAAAAAwE/ws8n5707MCA/s400/14_03-untitled-ocean_v2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685980099948231250" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y entonces, una tarde, me quedé el último en la oficina. Al salir, Montero estaba sentado en el sofá del portal, con una revista de pesca sobre las rodillas. Dijo que tenía el coche en el taller. Si no me importaba, acaso yo podría, en fin, acercarle.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Lo vi como por primera vez. Me fijé en su cuello, atravesado por arrugas horizontales, en su bigote amarillento, en las manos cubiertas de pelos hasta la mitad de los dedos. Llevaba gafas nuevas, sin montura. Se estiró el pantalón al ponerse de pie. Le vi las uñas largas y limpias. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;En el coche, me contó una historia en la que él y un amigo se perdían en los Dolomitas y dormían en una cueva. Pasaban tanto frío que se meaban en las manos para que no se les congelasen. Sobrevivían de milagro. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;No me lo creí, no me importó y me dio asco. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Paré el coche a la puerta de la casa de su tía, un bloque de pisos de estilo franquista en piedra gris y ladrillo, con las ventanas apagadas. Imaginé a la tía de Montero, consumida en un sillón, fuera del tiempo, al lado del radiador, al final de un pasillo interminable, en la posguerra, en una vida de domingos por la tarde.&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Miré a Montero. De perfil era viejísimo, y yo no tenía nada que decirle. Enroscó la revista en su regazo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Si quiere –ladeó la cabeza-, mi tía está más muerta que viva.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Montero, no le entiendo –dije.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;De verdad, no le entendí. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Se bajó del coche y entró en el portal. Llevaba el abrigo sobre los hombros, como una capa, y encendió un cigarro del que salió un humo gris, gris, gris. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-e4bc79Ry-Nw/Tuiow47lGjI/AAAAAAAAAvs/Ghq0yJA9Pss/s1600/14_02-untitled-to-france.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-e4bc79Ry-Nw/Tuiow47lGjI/AAAAAAAAAvs/Ghq0yJA9Pss/s400/14_02-untitled-to-france.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685980087424719410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Al día siguiente, con ciento cuatro euros a su favor, Montero se pegó un tiro en el pecho.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Como jefe, me encargué de las formalidades. Convoqué a todos los compañeros a la sala de juntas, les di la noticia y expuse el problema del dinero sobrante. Votamos emplearlo en una corona para el entierro. Era lo correcto. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Para que me diera el aire, fui yo a una floristería. Sobre el mostrador, una señora de mediana edad y pelo negro pasó las páginas plastificadas del catálogo de coronas funerarias.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Esto es orientativo –dijo-, recién hechas quedan mucho mejor.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;La más pequeña era del tamaño de un roscón de Reyes individual. Todas me parecieron bonitas. Todas eran caras. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;El dinero llegó para una mediana. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-¿Qué texto va a querer en la cinta? ¿Es para un familiar?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Para un compañero de trabajo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Entonces, ¿“tus compañeros”?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-¿Tus compañeros? ¿De tú? –le pregunté.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;-Claro, sí. De tú. A los muertos de tú, siempre. Sí, siempre. Pero escribimos lo que usted prefiera.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Elegí la corona y el texto, pagué y volví al coche. Pensé que había llegado el momento de empezar a tutearte, Montero, y se me escaparon lágrimas por sorpresa, de repente, a lo tonto. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Porque no puedes hacernos esto a nosotros, a tus colegas. Te lo habrías pensado si hubieras visto a Inés al salir de la sala de juntas. Fue a la máquina, miró la lista de los cafés, pasó los dedos por tu nombre y se fue a su despacho, a llorar sin duda. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Tus casillas vacías, Montero, eso fue lo peor. Como si hubieras empezado a irte antes de tiempo. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y nadie habló en todo el día. Sin preguntar a nadie tiré la planta de jazmín, que estaba aún medio verde. Guardé la foto del Grossglockner en un cajón de mi mesa y llamé al informático para que formatease tu ordenador. Repartí el trabajo que habías dejado pendiente entre los vivos, y los restos de tu presencia, Montero, desaparecieron en un par de horas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Preparé una tabla nueva, ésta sin tu nombre, despegué la vieja del lateral de la máquina de café, la doblé y la metí entre las páginas de mi agenda.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Montero, a punto de jubilarte. Sin avisar.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-W-_FHgQtZpU/TuioxO8u0vI/AAAAAAAAAv8/42oumQ5qpzw/s1600/14_23-untitled-moskva.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-W-_FHgQtZpU/TuioxO8u0vI/AAAAAAAAAv8/42oumQ5qpzw/s400/14_23-untitled-moskva.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5685980093335130866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Conduje hasta el tanatorio, busqué tu sala y te vi en tu ataúd, dentro del escaparate. Estabas guapo, Montero. Te habían puesto un traje de tres botones y te habían maquillado bien. Te habían disimulado las ojeras. Te habían peinado el bigote. Tenías las mejillas más llenas, casi lisas. Llevabas las gafas nuevas. Eras un hombre digno de aprecio y respeto, frente a mí, los dos solos en la sala del tanatorio, separados por un cristal y un tiro en el pecho.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;¿Dónde te lo pegaste? ¿En el corazón? ¿Justo en el centro? ¿Cerraste los ojos?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Montero, pensé en ti, ¿sabes? &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y te imaginé en el balcón de la torre más alta del castillo de Neuschwanstein con una escopeta de caza, matando a los osos de toda Europa. Estaba amaneciendo, Montero, y empezaba un gran día. Manadas enteras acudían a ti desde los Urales y los Apeninos como si el sonido de los disparos les llamase por su nombre. Los osos se acercaban a los pies de la colina y se dejaban matar a cientos, a miles, abatidos por ti. Las osas empujaban a sus crías con la zarpa hasta los claros del bosque para que tú pudieras verlas bien y matarlas, una a una. Los ositos rodaban hasta el centro de tu mira telescópica. Tú disparabas, ellos morían. Todos. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y no dejabas ni un oso en el mundo, Montero. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Entonces se abrió una puerta lateral dentro del escaparate, y un operario entró con nuestra corona, que ahora es la tuya. La colocó a los pies de tu ataúd, justo frente a mí. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Pensé que era exactamente del tamaño de un salvavidas. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Perdóname, Montero, pero eso fue lo que se me pasó por la cabeza.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Tu corona era preciosa, Montero. De verdad, te habría gustado. La habían hecho con lirios, gladiolos y claveles entrelazados, y dos amarilis rojas, juntas, en la parte de abajo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;Y escrito en la cinta, con mayúsculas negras, de lado a lado:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style=";font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;LO DE TUS CAFÉS&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="color: rgb(192, 192, 192);font-size:85%;" &gt;Fotografías de &lt;a href="http://http://www.rockpapercloud.com/projects/folded-in-place/"&gt;John Mann&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal" style="text-align:justify"&gt;&lt;span style="mso-fareast-;font-family:Batang;"  lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="mso-spacerun:yes"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-3720645163506938267?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/3720645163506938267/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=3720645163506938267' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3720645163506938267'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3720645163506938267'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2011/12/publican-un-relato-mio-en-el-ultimo.html' title='El castillo de Neuschwanstein (relato), Pablo Chul'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-dyMJIEf5mr0/TuiqDTDfGPI/AAAAAAAAAwQ/zmRmPNNxj0c/s72-c/14_09-untitled-lake-michigan.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-723109885292822512</id><published>2011-11-05T08:04:00.002+01:00</published><updated>2011-11-05T08:10:16.203+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='http://www.blogger.com/img/blank.gif'/><title type='text'>"Némesis", de Philip Roth</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-OontdcYssDI/TrTgxdp2lmI/AAAAAAAAAt4/ckXFHRNugls/s1600/inigoaragonlasmoscas.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 267px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-OontdcYssDI/TrTgxdp2lmI/AAAAAAAAAt4/ckXFHRNugls/s400/inigoaragonlasmoscas.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5671404971144681058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Crítica de "Némesis", de Philip Roth, publicada en Quimera, septiembre 2011&lt;br /&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Juguemos a abril “Némesis” como si fuera un libro anónimo, y veamos qué pasa: es una novela breve –apenas doscientas páginas- dividida en tres partes. Las dos primeras narran la historia de Bucky Cantor, un joven profesor de educación física, durante una epidemia de polio en el verano de 1944 en Newark. La tercera sucede décadas después, cuando el narrador Arnie Mesnikoff, que quedó lisiado por la enfermedad entonces, se encuentra con Bucky y escucha la historia que hemos leído. Tenemos entre manos, pues, una narración sesgada o deformada por dos puntos de vista superpuestos, con lo que ello significa: el autor, sea quien sea, señala que esta historia no puede existir separada de sus narradores, y que su sentido estará en cómo éstos la interpreten o la hagan suya. Es decir, que la epidemia de polio que mató niños como moscas en aquel infecto verano de 1944 interesará en tanto en cuanto afecte a Bucky y a Arnie Mesnikoff. Bucky es portador de la enfermedad, y Arnie se contagia. Unidos en un instante por el virus, divergen a partir de entonces en la manera en que deciden vivir con el dolor: uno lo coloca en el centro de su existencia, el otro lo supera. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Aquí hay, en principio, un autor audaz, que se atreve con una propuesta narrativa que empieza presentando una historia de hondura bíblica y termina en una situación cotidiana acerca de la gestión del sufrimiento. Viajamos de su mano de la amenaza cósmica a los problemas de Bucky y Arnie, de la tragedia al melodrama, del tono mayor al tono menor, de la teología a la psicología. La dirección descendente de la flecha que traza “Némesis” indica, en principio, sólo riesgo.&lt;span&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pero, ¿quién se atrevería a lanzarse tan decidido a semejante estructura anticlimática? ¿Cómo debemos interpretar la elección de dos personajes de dimensiones muy modestas –Bucky y Arnie- como heraldos de una historia que parecería aspirar a ser una metáfora de todos nosotros? Y, en otro orden de cosas, ¿qué voz podría esconderse detrás de las preguntas que plantea esta novela? &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pues parece haber algo de inocencia inquietante en “Némesis”, tanto en las ideas sobre las que se trenza la historia como en la concepción de la literatura que parece inferirse de su lectura. Y es que la mirada sobre el problema teológico y existencial que plantea esta epidemia de polio es transparente y directa, lo que significa también literal y obvia. ¿Es posible que el autor, llevado por el deseo de verle la cara desnuda al sufrimiento humano, haya olvidado que la literatura cuenta con recursos oblicuos, esquivos y mágicos para deslizar entre líneas dudas, ironías, sobrentendidos y oscuridades? ¿Es la transcripción limpia de una pregunta lanzada a Dios por Bucky Cantor la forma más literaria de presentar una duda existencial? ¿Hay en “Némesis” impericia narrativa al mezclar ideas, trama, fondo y artificio, o tal vez despreocupación? ¿Nos habla un autor muy joven, o uno muy viejo? &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;No importa qué lugar –menor, mayor o insignificante- ocupa “Némesis” dentro del canon de las obras del autor, cuyo nombre nunca supimos. El libro, una vez abierto en canal sobre la mesa, apenas respira. Lo sostiene con mínima vida el soplo de desesperación de un creador que, como Job y todos nosotros, se ha preguntado por la razón y el origen del sufrimiento infligido por Dios de manera arbitraria. Decidirá el lector si tal idea basta para que un libro aguante una segunda o una tercera lectura. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Existe una novela enorme, que tal vez interese poner al lado de éste. Se llama “The only problem” y la escribió Muriel Spark en 1984 como refutación, glosa o reverso del libro de Job. Para Spark, el problema teológico más digno de consideración era, como para el protagonista y seguramente el autor de “Némesis”, la existencia del dolor en un mundo creado por Dios. Pero aquel libro era mentiroso, fascinante, esquivo y refractario, y éste es directo y honrado, como un cabreo en voz muy alta que pide el abrazo unánime de todos los lectores. Y de hecho, según parece, lo ha conseguido. Ni que lo hubiera escrito Philip &lt;span class="il"&gt;Roth&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografía de &lt;a href="http://www.inigoaragon.com"&gt;Iñigo Aragón&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-723109885292822512?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/723109885292822512/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=723109885292822512' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/723109885292822512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/723109885292822512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2011/11/nemesis-de-philip-roth.html' title='&quot;Némesis&quot;, de Philip Roth'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-OontdcYssDI/TrTgxdp2lmI/AAAAAAAAAt4/ckXFHRNugls/s72-c/inigoaragonlasmoscas.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-2245883050120651871</id><published>2011-06-04T18:00:00.004+02:00</published><updated>2011-06-04T18:17:40.619+02:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-9G4DF7FbCm4/TepaGNILrRI/AAAAAAAAAtI/LWj63VHt3NY/s1600/16.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 313px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-9G4DF7FbCm4/TepaGNILrRI/AAAAAAAAAtI/LWj63VHt3NY/s400/16.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5614398948120440082" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="--"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1026"&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapelayout ext="edit"&gt;   &lt;o:idmap ext="edit" data="1"&gt;  &lt;/o:shapelayout&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;span style="Courier New&amp;quot;font-family:&amp;quot;;" &gt;Como todos, nosotros también fuimos historia bajo el cielo negro. Modistas, viajantes, maestros de un año cualquiera en esta España mía, esta piel de toro, esta España muerta. Sol y sombra, coche y manta, una merienda en la cuneta en un paisaje igual que otro. Siluetas contra el fondo, ahora gente, ahora ausencias, siempre nada. Un traje de novia, una mili larga, un sueño en estéreo, roca, monte y soto. &lt;/span&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="Courier New&amp;quot;font-family:&amp;quot;;" &gt;Un rostro sobre una cara, como Dios mandaba. Varios hermanos, langostinos, mujeres cortadas, cartas de baraja en un basurero y un niño que nace sin una promesa y crece sano y fuerte, convirtiéndose en otro. Así éramos. Caza menor, pesca de bajura. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="Courier New&amp;quot;font-family:&amp;quot;;" &gt;Fuimos tus padres, tus abuelos, tal vez tú mismo hace décadas, cuando nuestra casa era una casa-cuartel y nos sentábamos en torno a la mesa camilla, esperando visita, mano sobre mano y sobre mano fría. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="Courier New&amp;quot;font-family:&amp;quot;;" &gt;Españoles: Él ha muerto.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="Courier New&amp;quot;font-family:&amp;quot;;" &gt;De estas cenizas venimos.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="Courier New&amp;quot;font-family:&amp;quot;;" &gt;Nosotros éramos los que movíamos los labios en misa de tarde. Una sesión doble y un paseo al mismo sitio. Sobre nuestro cuerpo, un cuerpo cualquiera. La pata quebrada el domingo por la tarde, y los niños, a la cocina. Tu recuerdo en otra mente.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="Courier New&amp;quot;font-family:&amp;quot;;" &gt;¿Para qué tuvimos veinte años?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style=";font-family:&amp;quot;;" &gt;El coche no arranca.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-X7-d2iy1_7Y/TepaFUd-qQI/AAAAAAAAAtA/-SRR0K7sG5c/s1600/11.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 257px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-X7-d2iy1_7Y/TepaFUd-qQI/AAAAAAAAAtA/-SRR0K7sG5c/s400/11.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5614398932911040770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="Courier New&amp;quot;font-family:&amp;quot;;" &gt;(Texto de Pablo Chul para el trabajo de collages fotográficos "La sombra en el césped", de &lt;a href="http://www.inigoaragon.com"&gt;Iñigo Aragón&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-2245883050120651871?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/2245883050120651871/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=2245883050120651871' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2245883050120651871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2245883050120651871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2011/06/normal-0-21-false-false-false-es-x-none.html' title=''/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-9G4DF7FbCm4/TepaGNILrRI/AAAAAAAAAtI/LWj63VHt3NY/s72-c/16.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-5394624615307528334</id><published>2011-03-20T17:20:00.004+01:00</published><updated>2011-03-20T17:25:32.288+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Patricia Highsmith'/><title type='text'>Patricia Highsmith era Satán</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-EpYF9wIXJBw/TYYqSW6J5qI/AAAAAAAAAsE/R4lQHDdnyEA/s1600/151.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 267px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-EpYF9wIXJBw/TYYqSW6J5qI/AAAAAAAAAsE/R4lQHDdnyEA/s400/151.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5586198882675189410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;(Artículo mío acerca de la biografía de Patricia Highsmith que ha escrito Joan Schenkar, publicado en &lt;a href="http://hermanocerdo.anarchyweb.org/index.php/2011/03/patricia-highsmith-era-una-nube-negra/"&gt;Hermano Cerdo.)&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;A veces nos ponemos mesiánicos&lt;/span&gt;,  hablamos en primera persona del plural e increpamos a los autores de  los libros que leemos. Tú corta este final, tú mata a la chica y tú no  subrayes los indicios. &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Eso hacemos. Ahora, por ejemplo, estamos  hablando con Joan Schenkar, que ha pasado ocho años leyendo todo lo que  Patricia Highsmith escribió y no publicó: ocho mil folios de diarios y  cuadernos, y unas doscientas cincuenta obras rechazadas o dejadas a  medias.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Joan, le decimos, ¿qué tal lo has pasado?&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Pues mal.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Y se nota. La biografía que ha escrito  Schenkar (Saint Martin’s Press y Picador la publican en inglés, Circe en  castellano) tiene algo de tesis doctoral atragantada, de obra escrita  como venganza contra uno mismo y contra el tema, de trabajo hecho de un  tirón y en caliente. Casi se oye a Schenkar pensar: no puedo más, o me  mata ella o la mato yo.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Highsmith era, si creemos a Schenkar,  bruja por los cuatro puntos cardinales. Los camareros la evitaban y los  vecinos no querían encender la luz por si se les plantaba en casa a  beber sin límite y despotricar contra los judíos o el fisco. Sus amigos  recuerdan que la hospitalidad “a la Highsmith” consistía en pasar  hambre, frío y visitar un sótano, y sus agentes cuentan sin sonrisas que  les escamoteaba comisiones. Si alguien se acercó a Schenkar con una  historia amable, ésta la sepultó en una línea entre cientos de miles de  líneas: que nadie diga que no está, pero que nadie la recuerde.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Joan, le decimos, tu trabajo es  titánico. Se parece a la montaña que había delante de la casa de  Highsmith en Tegna, Suiza, una mole magnética que tapa el sol y da  miedo. Pero tenemos una sugerencia, sólo una pequeña sugerencia: cuando  tengas un rato, toma las cien páginas del quinto capítulo de tu libro y  conviértelas en un ensayo acerca de los escritores que, como putas y en  silencio, trabajaban para la industria del cómic. Ahí está la joya,  acepta nuestro consejo.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Y es que Highsmith...&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;(&lt;a href="http://hermanocerdo.anarchyweb.org/index.php/2011/03/patricia-highsmith-era-una-nube-negra/"&gt;el artículo completo está aquí&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografía de Alexis Vasilikos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-5394624615307528334?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/5394624615307528334/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=5394624615307528334' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/5394624615307528334'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/5394624615307528334'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2011/03/patricia-highsmith-era-satan.html' title='Patricia Highsmith era Satán'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-EpYF9wIXJBw/TYYqSW6J5qI/AAAAAAAAAsE/R4lQHDdnyEA/s72-c/151.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-318235918578066021</id><published>2011-02-17T15:48:00.008+01:00</published><updated>2011-02-19T11:27:25.203+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Marguerite Yourcenar'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='George Eliot'/><title type='text'>Dos historias de terror</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-knCcaFbPTIw/TV1B-1YFgmI/AAAAAAAAArY/oiC3q9MIILk/s1600/traum_ii_22.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-knCcaFbPTIw/TV1B-1YFgmI/AAAAAAAAArY/oiC3q9MIILk/s400/traum_ii_22.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574684461490340450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Vuelven, vuelven y vuelven a mí dos momentos indescriptibles del  cotilleo literario. Son como el regusto de una pesadilla dirigida al  alimón por &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Haneke&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Berlanga&lt;/span&gt;, si eso es posible. Grima y pena, risa y  dentera, y yo no sé qué pensar.&lt;br /&gt;Ahí van, pues, dos historias  paralelas protagonizadas por sendas mujeres pesadas y mesiánicas, que se  transformaron en ovejitas cuando la soledad les enseñó los dientes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Caso 1) "La luna de miel de George Eliot, o los maridos sin garantías".&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;George  Eliot&lt;/span&gt;, seria y monumental, vivió una historia de amor con el  filósofo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;George Henry Lewes&lt;/span&gt;, que estaba casado. Estuvieron juntos veinticinco años, se hacían llamar marido y mujer cuando viajaban juntos y amaban  el conocimiento casi más que el uno al otro.  Eran superhéroes del saber, de los que ya no hay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Juntitos en la cama, cabeza con cabeza leyendo el mismo libro:&lt;br /&gt;-Oh, mi George. Qué razón lleva &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Feuerbach&lt;/span&gt;, lee aquí.&lt;br /&gt;-"Gott ist das &lt;i&gt;offenbare&lt;/i&gt; Innere, das ausgesprochene Selbst des Menschen". Oh, mi George.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y así todos los días.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero no pudieron casarse, y George Eliot se quedó viuda y con la espinita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero John Cross, un depredador veinte años más joven que ella y admirador de la pareja, entró en escena dispuesto a todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-George, yo te amo.&lt;br /&gt;-John, tengo sesenta años.&lt;br /&gt;-Casémonos.  Nunca tuviste luna de miel. Piensa en el vestido, el velo, las flores.  Recuerda cómo planeaste con George vuestro viaje. Calais, Francia,  Italia, amor en Venecia, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;you name it, darling&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y se casaron, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;indeed&lt;/span&gt;. Se casaron e  hicieron, paso por paso, el viaje que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;George Eliot&lt;/span&gt; nunca llegó a hacer  con &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;George Henry Lewes&lt;/span&gt;. Hay que suponer que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;George Eliot&lt;/span&gt; sentiría, al menos, un escalofrío ante la suplantación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-¿A que soy como él, George?&lt;br /&gt;-Mejor. Veinte años más joven. ¿A que soy una novia guapa?&lt;br /&gt;-Pareces una doncella.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero,  ay, llega un momento de la luna de miel en el que hay que cumplir con  las obligaciones, y parece ser que llegó en Venecia. La luna reflejada  en el agua bajo el balcón del hotel, la brisa, los colores de Tintoretto  en la mente... Era sí o sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Momentito, George, que salgo a tomar el aire.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y Johh Cross saltó al Gran Canal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero  no murió, no. Le sacaron del agua medio enloquecido, y fin del &lt;span style="font-style: italic;"&gt;affaire&lt;/span&gt;.  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;George Eliot&lt;/span&gt; murió a los pocos meses, tal vez preguntándose para qué se había casado, tal vez si el agua estaba fría.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-URpsJZtd9Rg/TV1B_JEmu8I/AAAAAAAAArg/uulRcftGWlY/s1600/allerseelen_9.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-URpsJZtd9Rg/TV1B_JEmu8I/AAAAAAAAArg/uulRcftGWlY/s400/allerseelen_9.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574684466777340866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Caso 2) "El Antinoo de Yourcenar, o los infortunios de la vejez".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marguerite  Yourcenar&lt;/span&gt; rondaba los setenta y tantos y acababa de enviudar de Grace  Frick, su novia de toda la vida, cuando abrió la puerta de su casa a  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jerry Wilson&lt;/span&gt;, un fotógrafo más o menos joven que muy bien podría haberse  llamado &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tom Ripley&lt;/span&gt;. Debieron de estallar rayos en el cielo cuando la  mano de Wilson hizo toc toc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Sí, ¿quién es?&lt;br /&gt;-Soy un mal bicho, pero admiro su obra. Es usted mi autora favorita.&lt;br /&gt;-Los halagos desarman a cualquiera. Incluso a mí, que estoy hecha de la piedra con la que se talló el Partenón.&lt;br /&gt;-Hablando  de lo cual, señora, pongamos todas las cartas sobre la mesa. A mí me  gusta hacer lo de los poemas de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cavafis&lt;/span&gt;, así que en ese aspecto soy  inofensivo del todo.&lt;br /&gt;-Pues es un alivo, porque una tiene ya cierta edad.&lt;br /&gt;-Oh, no, señora. Usted es y será siempre inmortal.&lt;br /&gt;-¿Y qué me ofrece, joven?&lt;br /&gt;-Pues compañía para viajar. Pero paga usted, que yo voy de gorra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y  así partió por el mundo la extraña pareja. Imaginémoslos en Japón, en  Grecia, en Roma, y de vez en cuando de vuelta a Mount Desert Island,  reponiendo fuerzas. Imaginémoslos como debieron de estar en muchas  ocasiones: ella recitando ditirambos al alba y él mirándose las uñas. E  imaginemos también las broncas en las que él le pedía dinero y más  dinero, y ella daba, daba y daba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Pero, ¿para qué tanto, Jerry?&lt;br /&gt;-Para vicios. Y si no me lo das, me largo y viajas sola si te atreves. Claro, que con ochenta años... -Ay&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-LAdLidAkWw8/TV1B_hhXCKI/AAAAAAAAArw/JZbthjpG9e0/s1600/traum_ii_20.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-LAdLidAkWw8/TV1B_hhXCKI/AAAAAAAAArw/JZbthjpG9e0/s400/traum_ii_20.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574684473340397730" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pensemos  en que la muerte les llevaba de una mano a cada uno: él estaba enfermo  de sida y ella apuraba lo que le quedaba en la copa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y visualicemos esto, que sucedió tal cual.&lt;br /&gt;En  Egipto, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Yourcenar&lt;/span&gt; decidió hacer un homenaje triple a Adriano, a Antinoo  y a su gloria literaria, y se montó en una barca en el Nilo. Llevaba  una bolsita con monedas que quería echar al agua en el sitio aproximado donde Antinoo se ahogó ante los ojos de Adriano. Iban con ella  Wilson y el barquero, que todavía se pregunta por el significado de lo  que vio aquella mañana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Pare usted aquí, señor barquero, que yo  soy una autora insigne y voy a hacer una cosa altamente simbólica.  Porque en este mismo punto Antinoo cayó al agua y murió. Se dice que fue  un suicidio por amor, y yo, en su memoria, voy a tirar estas moneditas al  agua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chof, cayeron las monedas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y otro chof.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jerry Wilson... ¡se tiró al Nilo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero  tampoco murió, no. Una vez en el agua debió de pensar que hasta el  barquero habría entendido el paralelismo y volvió nadando a la barca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Imaginemos la conversación de vuelta al hotel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Casi me ahogo, figúrate. Yo habría muerto como Antinoo.&lt;br /&gt;-No comment, Jerry.&lt;br /&gt;-Qué cosas.&lt;br /&gt;-No comment, Jerry. ¿Te lo digo en yambos o en espondeos?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-aS0RErUTEaE/TV1DdXV4HJI/AAAAAAAAAr4/Y7ik1ywowow/s1600/traum_ii_11.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-aS0RErUTEaE/TV1DdXV4HJI/AAAAAAAAAr4/Y7ik1ywowow/s400/traum_ii_11.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5574686085515582610" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de &lt;a href="http://www.alexanderbinder.de/"&gt;Alexander Binder&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-318235918578066021?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/318235918578066021/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=318235918578066021' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/318235918578066021'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/318235918578066021'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2011/02/dos-historias-de-terror.html' title='Dos historias de terror'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-knCcaFbPTIw/TV1B-1YFgmI/AAAAAAAAArY/oiC3q9MIILk/s72-c/traum_ii_22.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-3804084632106569442</id><published>2011-02-04T19:29:00.003+01:00</published><updated>2011-02-04T19:39:57.250+01:00</updated><title type='text'>El top-ten del chisme literario</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TUxHi3nB2XI/AAAAAAAAArI/6QCBR7N9FhA/s1600/maurizio_anzeri_1.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TUxHi3nB2XI/AAAAAAAAArI/6QCBR7N9FhA/s400/maurizio_anzeri_1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5569905503519234418" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Estaba yo en la cinta del gimnasio corriendo hacia ninguna parte cuando  pensé en lo profundamente chunga que era &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Patricia Highsmith&lt;/span&gt;, cuya  biografía me estoy metiendo entre pectoral y trapecio. Era retorcida, la  tía. Te cruzabas con ella y tenías que ir a un exorcista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así  que tiré del hilo y junté a los siguientes amiguetes en un supuesto  ucrónico. Primero me regodeé en los de carácter indeseable y después,  por efecto benéfico del oxígeno en la sangre, en los momentos literarios  que debieron de molar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De los primeros no digo nada. Pero, ¡ay, qué no daría yo por haber asistido, detrás de una cortina, a los siguientes episodios que forman el top-ten de los momentos estelares del cotilleo literario, que diría &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Stefan Zweig&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TUxHjN8znlI/AAAAAAAAArQ/4rkvrjUxyXI/s1600/maurizio_anzeri_3.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 302px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TUxHjN8znlI/AAAAAAAAArQ/4rkvrjUxyXI/s400/maurizio_anzeri_3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5569905509516156498" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;1) El viaje del gato Spider, que pasó de las manos de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Patricia Highsmith&lt;/span&gt; a las de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muriel Spark&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;  Proust&lt;/span&gt; envuelto en manta+manta+manta+abrigo+abrigo eligiendo chulazo  entre los camareros del Ritz. Y ver la cara del camarero...&lt;span style="font-style: italic;"&gt; Moi? Pourquoi moi?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Byron&lt;/span&gt; retando a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Shelley&lt;/span&gt;, a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mary Shelley&lt;/span&gt; y a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Polidori&lt;/span&gt; a escribir una novela de terror en Villa Deodati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4) &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Galdós&lt;/span&gt;, ciego y a punto de morir, palpando su propio rostro de piedra en el monumento de El Retiro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5) El corazón de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Thomas Hardy&lt;/span&gt; &lt;a href="http://93bcn.blogspot.com/2010/01/el-corazon-de-thomas-hardy.html"&gt;en una caja de galletas&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6) El complot entre &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Edith Wharton&lt;/span&gt; y Scribner's para que parte de los beneficios de "La casa de la alegría" fueran a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Henry James&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7) El duelo entre &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pushkin&lt;/span&gt; y D'Anthes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8) &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;John Cheever&lt;/span&gt; de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;cruising&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9) &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Carson McCullers&lt;/span&gt; de gorrona en la casa de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Elizabeth Bowen&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10) Y de rebote, pero por honores: la hija de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Larra&lt;/span&gt; inventando la estafa piramidal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hay más. Ya tengo otro top-ten. Mañana, tal vez, cinta mediante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TUxHirqjakI/AAAAAAAAArA/KBeoG124rAI/s1600/Anzeri.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 298px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TUxHirqjakI/AAAAAAAAArA/KBeoG124rAI/s400/Anzeri.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5569905500312791618" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías bordadas de &lt;a href="http://www.maurizioanzeri.co.uk"&gt;Maurizio Anzeri&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-3804084632106569442?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/3804084632106569442/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=3804084632106569442' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3804084632106569442'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3804084632106569442'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2011/02/el-top-ten-del-chisme-literario.html' title='El top-ten del chisme literario'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TUxHi3nB2XI/AAAAAAAAArI/6QCBR7N9FhA/s72-c/maurizio_anzeri_1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-6761300133253906119</id><published>2011-01-24T12:39:00.008+01:00</published><updated>2011-01-25T10:28:07.834+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='William Goldman'/><title type='text'>La princesa prometida, de William Goldman</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TT6XH1UmaFI/AAAAAAAAAqQ/uIsxyMvjbi0/s1600/nature.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 263px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TT6XH1UmaFI/AAAAAAAAAqQ/uIsxyMvjbi0/s400/nature.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5566052350304872530" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Publican un artículo mío sobre La Princesa Prometida, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;William Goldman&lt;/span&gt;, en la revista &lt;a href="http://hermanocerdo.anarchyweb.org/index.php/2011/01/la-princesa-prometida-la-princesa-posmoderna/"&gt;Hermano Cerdo&lt;/a&gt;, que comparto con ilusión. Transcribo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"La Princesa Prometida / La Princesa Posmoderna", por Pablo Chul. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bueno, al grano. Si no habéis leído el libro, ya estáis tardando. &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Yo tardé, y por eso hablo como converso,  es decir en voz muy alta: LEEDLO. Todo lo demás puede esperar, y no  sirve de nada haber visto la peli porque la peli es la mitad.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;(Ya, pero a mí del cocido madrileño sólo me gustan los garbanzos. &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;-Bien,  pues entonces estás comiendo garbanzos, no cocido. &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Ya, pero yo me salto  los capítulos de Jesucristo cuando leo &lt;em&gt;El maestro y Margarita.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;-Vale, pues entonces estás leyendo otro libro).  &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Esto pasa con la  historia de Westley y Buttercup, que todos conocemos: es la mitad del  libro. La otra mitad es la historia ficticia de cómo el autor (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;William  Goldman&lt;/span&gt;) resumió la novela &lt;em style="font-weight: bold;"&gt;La Princesa Prometida&lt;/em&gt;, escrita por un supuesto S. Morgensten. El sentido, la gracia, el genio y la vigencia de &lt;em style="font-weight: bold;"&gt;La Princesa Prometida&lt;/em&gt; están en la mezcla de ambas historias (o niveles, o cajas chinas, o registros, o como prefiráis).&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;De un primer vistazo tenemos, pues, un texto que alimenta a otro, un autor inventado y un aire a metaficción y posmodernidad.&lt;/p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TT6XId8sY_I/AAAAAAAAAqg/Bgurp9jymY4/s1600/nature5.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 263px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TT6XId8sY_I/AAAAAAAAAqg/Bgurp9jymY4/s400/nature5.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5566052361210455026" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;¿Es esto &lt;em style="font-weight: bold;"&gt;La Princesa Prometida&lt;/em&gt;?&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Sí, y más.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;em style="font-weight: bold;"&gt;La Princesa Prometida&lt;/em&gt; se  escribió en 1973. Entonces narraba la historia de cómo el autor, un  alter-ego de Goldman, resumía la novela de aventuras que escribió  Morgensten. Cinco años después, Morgensten (que no existe) envió a un  editor (que tampoco existe) &lt;em style="font-weight: bold;"&gt;Los gondoleros silenciosos&lt;/em&gt;, una especie de &lt;em&gt;spin-off &lt;/em&gt;remoto de &lt;em style="font-weight: bold;"&gt;La Princesa Prometida&lt;/em&gt;.  En 1987, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goldman &lt;/span&gt;escribió el guión para la película que todos hemos  visto. Hola, me llamo Íñigo Montoya. Tú mataste a mi padre, prepárate a  morir.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;El tiempo pasó para todos, personas y  personajes, actores y película, y en 1998 &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goldman&lt;/span&gt; (escritor) engordó su  novela contando cómo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goldman&lt;/span&gt; (alter-ego) había vivido el éxito de  Hollywood y su obsesión por la obra de Morgensten. &lt;em style="font-weight: bold;"&gt;La Princesa Prometida&lt;/em&gt;  ganó cien páginas y un tercer nivel de lectura, porque el libro ahora  narra, además de las historias de Buttercup/Westley y  Goldman/Morgensten, el relato de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goldman&lt;/span&gt; frente a su historia en tiempo  presente.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Porque el libro no ha terminado. En la última página, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goldman&lt;/span&gt; ve a un chico y una chica con sendas &lt;em&gt;t-shirts&lt;/em&gt; donde se lee “Westley never dies”.  Y si las &lt;em&gt;t-shirts&lt;/em&gt; existen en la vida real, es probable que Morgensten también, y que &lt;em style="font-weight: bold;"&gt;La Princesa Prometida&lt;/em&gt; o lo que quede de ella continúe en una futura edición.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Entonces, ¿qué leemos en esta novela?&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Pues algo parecido al principio de la  segunda parte del &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quijote,&lt;/span&gt; incluyendo Tasa, Privilegio, Fe de erratas,  Prólogo y Dedicatoria al Conde de Lemos. Las glosas de un libro  inexistente. Una novela llena de razones para reconciliarse con la  posmodernidad que gusta, es decir la que no alecciona. Y es ahí, en este  libro como reflexión sobre las funciones de la ficción, donde tal vez  esté su sentido.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TT6XIAjCUOI/AAAAAAAAAqY/6KlTAs6E-D4/s1600/nature2.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 263px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TT6XIAjCUOI/AAAAAAAAAqY/6KlTAs6E-D4/s400/nature2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5566052353318211810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Como si nada, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goldman&lt;/span&gt; desmonta una  historia de género caballeresco (la novela de Morgenstern, una “classic  tale of true love and high adventure”) y decide narrarla a través de la  voz de su alter-ego, que interrumpe, corta y comenta, selecciona,  abrevia y molesta.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Es decir, que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goldman&lt;/span&gt; y el lector pactan:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;a) que la vigencia de un buen relato es independiente de su forma; &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;b)  que la manera de narrar clásica ha muerto;  &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;c) que el lector aceptará la  función de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goldman&lt;/span&gt; como intermediario.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: justify;"&gt;Ideas que no aparecen aquí por su valor lógico sino por su efectividad  como recurso artístico. Ideas que no se discuten: se tragan.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Porque abrir un libro es creer.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Y así este libro se presenta,  aparentemente, como una celebración del placer y el misterio de narrar,  ideas que la posmodernidad mata cuando las encumbra y honra cuando las  goza, como hacen &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Coover&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Angela Carter&lt;/span&gt;: si la ficción es convención y  el autor zozobra, escribamos con una sonrisa, o incluso una carcajada...&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;(&lt;a href="http://hermanocerdo.anarchyweb.org/index.php/2011/01/la-princesa-prometida-la-princesa-posmoderna/"&gt;El artículo sigue aquí...&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Ilustraciones de &lt;a href="http://www.siljagoetz.com/"&gt;Silja Goetz&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-6761300133253906119?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/6761300133253906119/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=6761300133253906119' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/6761300133253906119'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/6761300133253906119'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2011/01/la-princesa-prometida-de-william.html' title='La princesa prometida, de William Goldman'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TT6XH1UmaFI/AAAAAAAAAqQ/uIsxyMvjbi0/s72-c/nature.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-207880303040438129</id><published>2011-01-17T16:41:00.010+01:00</published><updated>2011-01-18T20:14:12.616+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Patrick Hamilton'/><title type='text'>Las twenty thousand streets de Patrick Hamilton (2)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTW1PFb8ZRI/AAAAAAAAApg/vWxVRPMjkXg/s1600/lornasimpson_6.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 388px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTW1PFb8ZRI/AAAAAAAAApg/vWxVRPMjkXg/s400/lornasimpson_6.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563552185448162578" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Decíamos ayer que el lector se había quedado un poco así con la primera novela de esta trilogía. Pero siguió leyendo, y siguió leyendo, y cuando llegó a la mitad de la segunda (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The siege of pleasure&lt;/span&gt;) ya había cambiado de opinión porque el lector es un hombre de juicios más bien endebles. Y es que donde dice digo dice diga y se queda tan ancho. Empezó el libro soltando pestes y lo terminó cantando alabanzas. Así es el zen: los contrarios se vuelven unidad, o en su defecto argamasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues eso: que si &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hamilton&lt;/span&gt; lo había hecho mal en &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Midnight Bell&lt;/span&gt;, que si &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hamilton&lt;/span&gt; necesitaba un curso de narrativa acelerado, que si tal y que si cual, y ahora resulta que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hamilton&lt;/span&gt; lo hace todo bien en &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Siege of Pleasure&lt;/span&gt;. Tan bien lo hace que esta novela otorga sentido retrospectivo a la anterior, e incluso la redime.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Siege of Pleasure&lt;/span&gt; (TSOP) es la historia de cómo Jenny la prostituta llegó a ser quien es. La vemos con un cliente en plena negociación. Tú tienes pinta de chica mala, dice el cliente. Es que lo soy, dice ella, porque un vaso de oporto me echó a perder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y entonces vamos al pasado, o para ser exactos, a un pasado de cuento. El siguiente capítulo se llama "The treasure" y empieza con tono y personajes de fábula: una chica perfecta llega a una casa del barrio de Chiswick donde viven tres viejecitos viejísimos, tres caricaturas a lo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dickens&lt;/span&gt;. La chica es Jenny, claro, a la que conocíamos sólo como el arquetipo de la putilla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En este momento se firma el pacto entre autor y lector que rige TSOP:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El autor promete contar la historia de la transformación de Jenny 1 (chica perfecta) en Jenny 2 (prostituta amoral) en clave de fábula, utilizando los recursos literarios propios del género. Queda libre de las obligaciones propias de otras formas como la novela realista o el folletín, y adquiere la facultad de utilizar los elementos narrativos que considere adecuados para el fin y la forma que convenga.&lt;br /&gt;El lector firma y acata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTW0-fkMypI/AAAAAAAAApQ/QL7NCJdbQu4/s1600/staircase.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 399px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTW0-fkMypI/AAAAAAAAApQ/QL7NCJdbQu4/s400/staircase.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563551900404337298" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Así sí se hacen las cosas. El lector avanza por la novela como la niña del traje rojo avanzaba por el bosque, y se traga tres sapos de tamaño estratosférico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sapo 1) El desencadenante&lt;/span&gt;. La vida de Jenny se transforma por una borrachera. De la noche al día está condenada. ¿Inverosímil? No: estamos en una fábula, y las fábulas tratan con frecuencia del poder transformador de un elemento. También lo hacen las contrafábulas: véanse La leyenda del Santo Bebebor, de Roth, y el Billete de un Millón de Libras, de Mark Twain. Aquí un vaso de oporto arruina a Jenny, y nos parece muy bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sapo 2) La psicología del personaje.&lt;/span&gt; Un arquetipo que se transforma en otro, y juntos, como dos mitades en el tiempo, componen un personaje. No hace falta más. Basta que el arquetipo tenga reacciones humanas para que nos lo creamos. Estamos en una fábula, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;remember&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sapo 3) La ausencia de suspense.&lt;/span&gt; Mira, dice Hamilton, aquí tenéis el final, encima de la mesa y bien clarito: Jenny termina mal. Pero, ¿queréis que os cuente el cuento de cómo la buena de Jenny terminó haciendo la calle por culpa de un vaso de oporto?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Si es que no hay nada como ser sincero, incluso en arte. ¿Que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Matthew Barney&lt;/span&gt; es de pueblo? ¿Que a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Marina Abramovic&lt;/span&gt; le pesan los Balcanes? ¿Que el flan no es de la casa? Vale, pero que lo digan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El lector goza con TSOP. El lector es un vendido. Al lector le parece bien la borrachera que se pilla Jenny, y le parece hasta magistral la tercera parte de esta novela, llamada "The Morning After". Porque hay una &lt;span style="font-style: italic;"&gt;morning &lt;/span&gt;tras la cogorza, y Jenny la sufre como si fuera una pesadilla. Cada acción a su alrededor está ralentizada con esa atención que hipnotizaba en &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Slaves of Solitude&lt;/span&gt; y ponía de los nervios en &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Midnight Bell&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Total, que el lector termina la segunda novela de esta trilogía en las antípodas de donde la empezó. Tanto, que se adentra en la tercera pensando en metáforas para contar cómo una parte de la obra ilumina y transforma el sentido de las demás. Pero no se le ocurre más que la luz del pasillo que ilumina el dormitorio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y es que el lector es simple.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTW0-hSETTI/AAAAAAAAApY/kFgfY20aN44/s1600/theRock.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 392px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTW0-hSETTI/AAAAAAAAApY/kFgfY20aN44/s400/theRock.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5563551900865154354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de Lorna Simpson&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-207880303040438129?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/207880303040438129/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=207880303040438129' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/207880303040438129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/207880303040438129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2011/01/las-twenty-thousand-streets-de-patrick.html' title='Las twenty thousand streets de Patrick Hamilton (2)'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTW1PFb8ZRI/AAAAAAAAApg/vWxVRPMjkXg/s72-c/lornasimpson_6.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-5001068813188946085</id><published>2011-01-16T12:10:00.006+01:00</published><updated>2011-01-17T16:23:13.309+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Patrick Hamilton'/><title type='text'>Twenty thousand streets under the sky, de Patrick Hamilton (1)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLUZd4GwSI/AAAAAAAAAoY/igxukENgd5I/s1600/01carpet.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 326px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLUZd4GwSI/AAAAAAAAAoY/igxukENgd5I/s400/01carpet.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5562742023737753890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Empezamos mal: la primera novela de este tocho hace aguas por aquí y por allá. Se llama &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Midnight Bell &lt;/span&gt;y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Patrick Hamilton&lt;/span&gt; la escribió en 1929, cuando acababa de pasar por el infierno de una relación chunga con una prostituta. La chica, por lo visto, le humilló, le robó y le dejó amorrado a la botella y tiritando.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Cherchez la femme?&lt;/span&gt; No: es que fue así.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y como fue así, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hamilton&lt;/span&gt;, entre trago y trago, se puso a escribir la historia. Tal cual, tomada de la vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Pero aquí entra el corifeo de la técnica narrativa y dice:&lt;br /&gt;OH, AUTOR, NUNCA, NUNCA, OH, NUNCA CUENTES, OH, LAS COSAS COMO FUERON).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hamilton&lt;/span&gt; tenía veinticinco años y llevaba su vida sobre los hombros, como pasa con frecuencia. No oyó al corifeo y siguió escribiendo, borracho perdido. Se transformó a sí mismo en Bob, el camarero del pub &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Midnight Bell&lt;/span&gt;, y convirtió a Lily la chunga en Jenny la chunga. Añadió a Ella, una compañera de Bob, y listo. Los ingredientes para la historia de abuso y tortura emocional estaban sobre la mesa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero los ingredientes no garantizan el resultado. Con un cabrito puedes hacer un asado o una misa negra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pues &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Midnight Bell&lt;/span&gt; es una novela pálida, casi pobre, al lado de, por ejemplo, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Los Esclavos de la Soledad&lt;/span&gt;. Leerlas al mismo tiempo funciona como un curso de narrativa &lt;span style="font-style: italic;"&gt;by the face&lt;/span&gt;: lo que funciona en una falla en la otra, y la diferencia en el uso de elementos similares es sutilísima. Pero fundamental, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;of course&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLUZ5Iz4DI/AAAAAAAAAo4/zDz-a_aTVwo/s1600/05carpet.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLUZ5Iz4DI/AAAAAAAAAo4/zDz-a_aTVwo/s400/05carpet.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5562742031055577138" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Punto 1: Personajes redondos vs. arquetipos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;La mayoría de los personajes de ambas novelas son arquetipos. Si la protagonista de LEDLS era una solterona estirada con pretensiones intelectuales, el de TMB es el camarero enamoradizo y un poco confiado que quiere ser escritor. Allí el triángulo lo completaban el soldado americano y la amiga traidora, aquí la prostituta sin corazón y la camarera noblota que seca vasos y los deja en la barra con un suspiro porque es sensata. No hay pretensiones de convertir a estos arquetipos en personajes complejos: conoceremos de ellos sólo los rasgos que subrayen su identidad arquetípica, no los que la contradigan. Bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero el sentido artístico de LEDLS se entendía al leerla como un retrato global de seres incapaces de trascender esa identidad limitada, plana y ramplona. Eran gente pequeña vista a través de los ojos de un narrador que hacía explícito su deseo de contar que la gente era bidimensional y pobre, y que sufría por ello. Un elemento narrativamente neutro (personajes arquetípicos) estaba al servicio del sentido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En TMB, sin embargo, el mismo elemento apunta a otra dirección, y tal vez pincha. Porque aquí los personajes son igualmente arquetípicos pero la novela aspira a ser un retrato del amor torturado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Corifeo: MAL, MAL, MAL, AUTOR. UN TEMA MANIDO CON PERSONAJES PLANOS NO ES UNA BUENA IDEA...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y no es que el tema esté agotado, pero no da más de sí cuando no se rescribe desde cero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Corifeo: OS LO DIJE, MORTALES. CUIDADITO CON LOS PERSONAJES PLANOS.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así pues, en la categoría "uso de los elementos narrativos en dirección satisfactoria", el resultado es: Slaves 1, Midnight Bell 0.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLUZiYkyMI/AAAAAAAAAog/oKtqGYBsKVk/s1600/02carpet.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 325px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLUZiYkyMI/AAAAAAAAAog/oKtqGYBsKVk/s400/02carpet.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5562742024947681474" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Punto 2: La situación&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vida es triste, oh, sí, pero también alegre, oh, sí. La guerra es mala, oh, sí, pero en los refugios antibombas (véase Proust) se ligaba de maravilla, oh, sí. Los matrimonios rotos dan pena, oh, sí, pero también mucha risa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En resumen: ninguna situación (entendida como espacio+tiempo+conflicto) exige de manera necesaria o exclusiva ningún tono. La situación es previa a la sensación transmitida al lector, y sólo los elementos de aquélla que se dirijan hábilmente hacia el sentido serán percibidos como elementos cargados dramáticamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parrafada que, in other words, quiere decir: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Midnight Bell&lt;/span&gt; exige que el lector acepte de antemano que la situación es gris en términos generales porque el autor lo decreta, pero el lector se rasca la cabeza y se pregunta por qué un camarero, un pub y una prostituta son deprimentes per se.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Corifeo: NO MÁS QUE UN CAMPO DE AMAPOLAS HASTA QUE EL AUTOR DEMUESTRE LO CONTRARIO).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El lector bebe un vaso de agua y recuerda LEDLS. Allí aparecían sólo dos o tres elementos de la guerra (el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;black-out&lt;/span&gt;, el desempleo y los soldados), y cada uno, como quien dice portaba su vela: el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;black-out&lt;/span&gt; era ceguera metafórica y existencial, el desempleo le llegaba a la protagonista en el momento justo y el soldado entraba en la pensión para desencadenar la trama. El lector termina el vaso de agua e increpa al cielo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En la categoría "uso de la situación", vamos así: Slaves, 1, Midnight Bell, 0.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLUZlAMsyI/AAAAAAAAAoo/nGoy1oFC6Y4/s1600/03carpet.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 324px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLUZlAMsyI/AAAAAAAAAoo/nGoy1oFC6Y4/s400/03carpet.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5562742025650746146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Punto 3: El suspense.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tiemblan los escritores puristas al oír esta palabra maldita. Oiga, dice uno, yo escribo como me sale, tal cual, desde lo más profundo del corazón, y sin forma ni consciencia. Oiga, dice otro, yo tengo el verbo muy fino y mis lectores me siguen doquier voy. Oiga, dice el tercero, eso del suspense es cosa de best-sellers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Corifeo: OS VOY A DAR PERO BIEN. NO HAY NARRACIÓN SIN SUSPENSE).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Existe el suspense en cada palabra escrita entre una acción y su consecuencia. Da igual el género y la intención del texto. Cuando la plasta de la &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;señora Dalloway&lt;/span&gt; dice que se va a comprar flores, el lector quiere saber qué flores, cúando flores, cómo flores, dónde flores y para qué flores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero TMB frustra el suspense de la narración porque el tono y la situación anticipan el desenlace exacto. El lector puede escribir lo que va a pasar desde el primer trago que se bebe el camarero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lo cual no es, en sí, ni bueno ni malo: no se lee para saber el desenlace de la historia, pero cuesta avanzar en una novela en la que, además de a los personajes y el tema, se ha sacrificado también el suspense.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y así queda la cosa en el apartado "suspense": Slaves 1, Midnight Bell 0. Total: 3-0.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Midnight Bell&lt;/span&gt; es un polvorón bien seco. El lector masca y masca, y al final traga. Son poco más de doscientas páginas que se hacen pesaditas, pesadas, pesadísimas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, ay, ay, ay, el lector es un pringao, un melón, un zoquete, porque esta novela es la primera de una trilogía que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hamilton&lt;/span&gt; decidió agrupar en un solo volumen. Sigue leyendo como un penitente, se adentra en la segunda (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The siege of pleasure&lt;/span&gt;) y entonces... entonces... entonces tiene que repensar todo lo pensado porque el sentido de TMB cambia RADICALMENTE cuando se entiende como parte de un todo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Corifeo: PRINGAO, MELÓN, ZOQUETE).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y el lector borra el post, se traga sus palabras y vuelve a pensar en &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Midnight Bell&lt;/span&gt; desde cero, castigado en el rincón y mirando a la pared.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de &lt;a href="http://www.louisporter.com/"&gt;Louis Porter&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-5001068813188946085?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/5001068813188946085/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=5001068813188946085' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/5001068813188946085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/5001068813188946085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2011/01/twenty-thousand-streets-under-sky-de.html' title='Twenty thousand streets under the sky, de Patrick Hamilton (1)'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLUZd4GwSI/AAAAAAAAAoY/igxukENgd5I/s72-c/01carpet.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-2918224529393124830</id><published>2010-12-31T13:19:00.007+01:00</published><updated>2010-12-31T15:07:37.516+01:00</updated><title type='text'>Lecturas 2010: para el recuerdo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TR3ayXA5VdI/AAAAAAAAAoQ/vxZv0losoO0/s1600/abu%2B%25281%2529.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 391px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TR3ayXA5VdI/AAAAAAAAAoQ/vxZv0losoO0/s400/abu%2B%25281%2529.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5556838073951147474" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;No es el filtro más fiable, pero no hay otro: la memoria que recuerda las impresiones ha elegido éstos entre los libros leídos en 2011.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Han dejado huella:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Master Georgie, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Beryl Bainbridge&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The Princess Bride, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;William Goldman&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The pangs of love y Going into a dark house, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadji Murat, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Tolstoi&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The complete fiction, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Francis Wyndham&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sould of kindness, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Elizabeth Taylor&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hangsaman y The Sundial, de&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Shirley Jackson&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The sweet dove died, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Barbara Pym&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cécile, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Benjamin Constant&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los libros  de relatos "May we borrow your husband?" y "Twenty-one stories", dentro de los relatos completos de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Graham Greene&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, como todos los años, la autobiografía de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cellini&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2011 promete: esperan en la pila &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Beryl Bainbridge&lt;/span&gt; (cinco), &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Patrick Hamilton&lt;/span&gt; (tres), &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt; (seis), &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Graham Greene&lt;/span&gt; (dos), &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Elizabeth Taylor&lt;/span&gt; (dos), &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;V.S. Naipaul&lt;/span&gt; (dos) y dos cumbres del cotilleo: las cartas de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Elizabeth Bowen&lt;/span&gt; a Charles Ritchie y las de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Henry James&lt;/span&gt; a sus "dearly beloved friends".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qué ansia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¡Buenas lecturas a todos! Y gracias a todos los blogueros que comparten sus hallazgos y reseñas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Collage de &lt;a href="http://www.inigoaragon.com/"&gt;Iñigo Aragon.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-2918224529393124830?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/2918224529393124830/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=2918224529393124830' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2918224529393124830'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2918224529393124830'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/12/no-es-el-filtro-mas-fiable-pero-no-hay.html' title='Lecturas 2010: para el recuerdo'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TR3ayXA5VdI/AAAAAAAAAoQ/vxZv0losoO0/s72-c/abu%2B%25281%2529.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-6036149028463793974</id><published>2010-12-21T08:00:00.014+01:00</published><updated>2011-01-16T12:29:20.240+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='C.H.B. Kitchin'/><title type='text'>"A toda vela", de C.H.B. Kitchin</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TRBRq4tK2YI/AAAAAAAAAnc/okSMG8r-Ees/s1600/2d70a239f9c0920d37983e38f28bd5ef.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 319px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TRBRq4tK2YI/AAAAAAAAAnc/okSMG8r-Ees/s400/2d70a239f9c0920d37983e38f28bd5ef.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5553028137766017410" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;(Reseña de "&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;A toda vela&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;", de &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;C.H.B. Kitchin&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, publicada en "&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" href="http://www.ambitocultural.es/ambitocultural/cargarFichaCritica.do?texto=&amp;amp;identificador=206&amp;amp;fechaDesde=&amp;amp;fechaHasta="&gt;Ambito Cultural&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;").&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una extraña ley del mercado parece dictar que  toda novela inglesa que se publique deba llevar en su contraportada o su  faja alguna alusión a &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;Jane Austen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;. La editorial Periférica recupera "A  toda vela", una interesante novela escrita en 1924 por &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;C.H.B.  Kitchin&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, y lastra su importancia al presentarla como "una novela  agridulce" acerca de una mujer que corre el peligro de convertirse en  solterona, "una novela muy crítica a pesar de su aparente ligereza,  digna de &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;Jane Austen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Pues aunque "A toda  vela" no sea una obra central de la literatura inglesa del siglo XX, sí  que merece una lectura atenta en relación a la tradición en la que se  inscribe, que no es la heredera de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;Austen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; sino del modernismo de  principios de siglo. Tal vez bajo esta luz se observen mejor sus  méritos, que atañen principalmente al estilo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;La  trama es tan sencilla como difusa: Lydia Clame está en crisis. No es ya  joven, no es suficientemente rica ni suficientemente extravagante ni  está en el meollo de la vida social. No encuentra novio, y su percepción  hace aguas:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;"Su nerviosismo, siempre  intermitente, la abandonó de repente. Estaba exhausta, tenía treinta y  los aparentaba. Cómo hacer de la noche un éxito sin vitalidad, cómo  sobrevivir a ella. Tanto, antes, parecía depender de esa noche; y, sin  embargo, ¿qué placer podía, después de todo, procurarle?"&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TRBSt2vRN9I/AAAAAAAAAns/RKLOzIReBao/s1600/e24b18f55d3a791c15abdfcf82781bcc.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;El  lector sigue a Lydia en un viaje errático, en el que la protagonista  constata que no hay lugar en el mundo para ella: amenazada por la  posibilidad de perder sus rentas, rodeada de amigos superficiales e  incapaz de transformarse en una mujer más resuelta, Lydia siente que el  tiempo en que su existencia tuvo sentido ha quedado atrás.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TRBSFYeRxmI/AAAAAAAAAnk/PvBZDPHrJ58/s1600/abd4f028eca53f31cbfaceceeba5c31d.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;Tal  vez &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;C.H.B Kitchin&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; eligiera a Lydia como arquetipo de una generación de  mujeres que, en palabras de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;Virginia Woolf&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;, "no vivían verdaderamente en  nuestro siglo". Sin embargo, "A toda vela" no es una novela edificada  en torno a un personaje, y no es en la fractura interna de la  protagonista donde el autor muestra el carácter fragmentario y  deslavazado del mundo que representa, sino en la prosa que describe el  exterior.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLWFi_PCJI/AAAAAAAAApA/Wg0K3bkQsDw/s1600/246251a8ffcb3f640ccd6b0bd6fb439a.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 317px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TTLWFi_PCJI/AAAAAAAAApA/Wg0K3bkQsDw/s400/246251a8ffcb3f640ccd6b0bd6fb439a.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5562743880535705746" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Así, por ejemplo, sale el tren de la estación:&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;"Por  fin el Bovril sustituyó al Oxo, y el jabón Pears a Bovril. Pasaron los  carteles de BUFFET y CABALLEROS. Sólo los hilos del telégrafo  mantuvieron el paso, decayendo como en una caricia hasta que con cada  relámpago de negrura vertical ascendían de nuevo a la dignidad de su  primera altitud. El compartimento, que la señorita Clame tenía para ella  sola, olía a ectoplasma"&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Y así atardece:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;"La  escena estaba llena de un tenue sosiego que, aunque en un principio  parecía pastoral, arrastraba irresistiblemente el pensamiento a espacios  más amplios, a una intensidad de llanura o mar o cielo donde la noche y  el día se fundían en un rapto de no existencia, y la tierra, con sus  múltiples caras, se disolvía, como un cristal cayendo en aguas  profundas. Durante algunos minutos uno se sentía abrumado, transformado  en algo pasivo y sin embargo desapasionado".&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;C.H.B.  Kitchin&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt; trabajaba su prosa con la misma intención artificiosa con la  que escribían &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;Henry Green&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt; o &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;Elizabeth Bowen&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt; en sus obras de los años  veinte, como "&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;The Hotel&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;" o "&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;The last September&lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;", en las que el estilo,  siempre presente, se imponía a la trama como un filtro &lt;/span&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;que la  distorsionaba o la alejaba. Nos encontramos, pues, ante una novela que  mejora al ser leída como una pieza de su tiempo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TRBSt2vRN9I/AAAAAAAAAns/RKLOzIReBao/s1600/e24b18f55d3a791c15abdfcf82781bcc.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 317px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TRBSt2vRN9I/AAAAAAAAAns/RKLOzIReBao/s400/e24b18f55d3a791c15abdfcf82781bcc.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5553029288289187794" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" face="georgia"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Es  posible que "&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:100%;" &gt;A toda vela&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;" parezca una obra imperfecta a nuestros ojos,  particularmente si esperamos encontrar lo que presuponemos a cierto tipo  de novelas inglesas: ironía más o menos suave y comedia ligera de  buenos modales. Y es que los méritos de esta novela no están ahí sino en  su propuesta, que consiste en reflejar la fractura entre el hombre y el  mundo en la confusa década de los años veinte.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal" style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Orwell&lt;/span&gt;  dató en 1918 la muerte definitiva del mundo decimonónico. Tal vez este  libro, escrito seis años después, fuera escrito bajo esa sombra y con  esa intención: como metáfora de una sensibilidad que empezaba a  reconocerse sólo en lo informe, en lo difuso, en el vagar, en la deriva.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: center;font-family:georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="text-align: center;font-family:georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de &lt;a href="http://www.lucasblalock.com/"&gt;Lucas Blalock&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-6036149028463793974?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/6036149028463793974/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=6036149028463793974' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/6036149028463793974'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/6036149028463793974'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/12/toda-vela-de-chb-kitchin.html' title='&quot;A toda vela&quot;, de C.H.B. Kitchin'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TRBRq4tK2YI/AAAAAAAAAnc/okSMG8r-Ees/s72-c/2d70a239f9c0920d37983e38f28bd5ef.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-2991641312034432503</id><published>2010-12-16T15:41:00.024+01:00</published><updated>2010-12-18T15:30:04.563+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Patrick Hamilton'/><title type='text'>The slaves of solitude / Los esclavos de la soledad, de Patrick Hamilton</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQzDFYgCTgI/AAAAAAAAAm0/4P0eZUG1wvg/s1600/Couple-embracing-outside-the-stage-door-of-Prince-of-Wales-Theare-in-Lower-Wardour-Street.jpeg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 340px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQzDFYgCTgI/AAAAAAAAAm0/4P0eZUG1wvg/s400/Couple-embracing-outside-the-stage-door-of-Prince-of-Wales-Theare-in-Lower-Wardour-Street.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5552026937884560898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Este libro, traducido al castellano hace dos años, pasó más o menos desapercibido. Varios blogueros lo reseñaron con emoción (&lt;a href="http://lasvacacionesdeholden.blogspot.com/2008/07/los-esclavos-de-la-soledad-patrick.html"&gt;aquí&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://despuesdelnaufragio.blogcindario.com/2010/03/00764-los-esclavos-de-la-soledad-patrick-hamilton.html"&gt;aquí&lt;/a&gt;) pero a otros, por decirlo finamente, se les atragantó. Al crítico de &lt;a href="http://www.elcultural.es/version_papel/LETRAS/23369/Los_esclavos_de_la_soledad"&gt;El Cultura&lt;/a&gt;l le pareció que ni fu ni fa porque esperaba leer "La Colmena", pero fue el Sr. Molina, en la web "&lt;a href="http://www.solodelibros.es/11/08/2008/los-esclavos-de-la-soledad-patrick-hamilton/"&gt;Solodelibros&lt;/a&gt;" quien se lanzó en caída libre y con un par: que si perspectiva banal, que si estilo plano, que si &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hamilton&lt;/span&gt; no es un buen novelista...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yo leí la crítica con los ojos boquiabiertos, como quien dice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero luego recordé que ese mismo señor Molina (que normalmente escribe con atención y cuidado) dijo &lt;a href="http://www.solodelibros.es/30/07/2010/la-libreria-penelope-fitzgerald/"&gt;aquí &lt;/a&gt;que no merece la pena "perder el tiempo" leyendo a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Penelope Fitzgerald&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y entonces solté unos tacos de esos que rompen crucifijos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Porque hay cosas que no se perdonan. Y van dos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin, a lo nuestro. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Los esclavos de la soledad&lt;/span&gt;, 1947, posguerra en Inglaterra, autor famoso en su tiempo, alcohólico, desfigurado en un accidente, misántropo, etcétera. Su vida está en &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Patrick_Hamilton_%28writer%29"&gt;wikipedia&lt;/a&gt;, sin desperdicio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los esclavos de la soledad, pues: una mujer en el peor de los momentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miss Roach no está casada, frisa los cuarenta, se considera moderadamente fina y se ve condenada a vivir en un infierno de provincias, Thames Lockdon, ni demasiado cerca ni demasiado lejos de Londres, que está allí, en el horizonte, como una amenaza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;London, the crouching monster, like every other monster has to breathe, and breathe it does in its own obscure, malignant way.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero ni Londres ni leches. La vida ha llevado a Miss Roach a una pensión en Thames Lockdon, y no parece querer darle un respiro. El mundo de Miss Roach, que antes tenía un horizonte pequeño pero suficiente, desaparece literalmente en la oscuridad: es la guerra, y el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;blackout&lt;/span&gt; impone que las noches sean negras. Miss Roach sólo ve la pensión asquerosa con su comedor, su escalerita, su descansillo, sus ruidos y sus olores. Fuera, la nada, lo negro, la boca del lobo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQzDFvUELFI/AAAAAAAAAm8/wLq39606M3k/s1600/Outside-the-Rainbow-Corner-girls-talking-with-men.jpeg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 303px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQzDFvUELFI/AAAAAAAAAm8/wLq39606M3k/s400/Outside-the-Rainbow-Corner-girls-talking-with-men.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5552026944008367186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Cuando Miss Roach sale de casa sólo ve lo que ilumina su linterna: un circulito de suelo, camino del pub.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y así pasan los días en la pensión, llena de personajes-arquetipo (el viejo repugnante, la digna pusilánime, la tacaña) que le recuerdan a Miss Roach cuál es su papel: el de SOLTERONA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una solterona en provincias durante la guerra es un drama cotidiano y sordo, un dolor de baja intensidad. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Patrick Hamilton&lt;/span&gt; mira su obra y dice: echemos aceite al fuego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que entra en escena el teniente americano. Juerga, alegría, juventud, cine juntos y besos de los de verdad. La vida son dos días y Miss Roach, al fin y al cabo, no es una estrecha. No en vano ella trabaja en una editorial en Londres. Y ya se sabe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero dice el refrán que poco dura la alegría en la casa del pobre. Una amiga desvalida, una mosquita muerta, una alemana fresca, una rubia, una víbora, una zorra entra en escena. Se llama Vicki Kugelmann y aparece como quien no quiere la cosa: no tengo donde quedarme pero me apaño en cualquier sitio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya. Seguro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y entonces empieza de verdad la novela, que no trata de un triángulo amoroso sino de la hostia que le da la vida a Miss Roach por creerse una persona y no ser más que un personaje: la SOLTERONA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;But was she, after all, an "English Miss" of sorts?...Was she (she must translate these odious epithets into dignified English) insular, too correct, puritanical, inhibited; one who by her lack of vitality, or lack of grace, spoiled the carefree pleasure of others)&lt;/span&gt; .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yes, she is. Sus celos son miserables, su ira una pataleta y su quebranto un berrinche. Quiere matar y ni grita. Y a la mañana siguiente, más de lo mismo. El descansillo, la taza, el plato y el ruido de sus compañeros de pensión, que mascan el desayuno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y así sigue la vida en esta novela: gris, repetitiva y asfixiada. Cada día el clavo se hunde un milímetro más, sin terminar de matar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQzDFh9yZMI/AAAAAAAAAnE/baQK6WEjZ4g/s1600/People-hanging-around-outside-Keith-Prowse-discussing-which-shows-they-should-try-to-see-.jpeg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 307px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQzDFh9yZMI/AAAAAAAAAnE/baQK6WEjZ4g/s400/People-hanging-around-outside-Keith-Prowse-discussing-which-shows-they-should-try-to-see-.jpeg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5552026940425266370" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Tres son, en mi opinión, los grandes aciertos de esta novela:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un narrador omnisciente y despectivo, que establece la distancia adecuada para que la historia se perciba como un drama protagonizado por arquetipos. Bien, nos dice, vamos a ver el mundo y sus habitantes, que son hormigas, nada más. Pero hormigas ridículas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El estilo. En relación directa con el punto anterior, la voz del narrador es al mismo tiempo explicativa, neutra y paternalista, como si quisiera remedar al estilo de las crónicas del s. XIX:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Though the Rosamund Tea Rooms was, as regards bedroom accommodation, full up, there was still plenty of space in the dining-room, and Mrs. Payne, whose love of gain over-rode all other considerations, did not hesitate, when the occasion arose, to inflict her regular guests with the company of strangers at meals.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La distancia emocional que la suma de los dos puntos anteriores impone. Pues este libro no se lee como un drama a la manera clásica. La señorita Roach, como el resto de personajes, es mezquina y está retratada sin piedad, de frente. Y a una mezquina no se la compadece.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O tal vez sí. Pues a medida que la trama avanza hacia un final magnífico, se hace más sólida la negra, negra idea que vertebra esta novela: que las vidas de estos esclavos de la soledad no están empequeñecidas por la guerra, aunque ellos lo crean. Son así: nunca llegarán a más.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Apagad las luces, cerrad las cortinas. A llorar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de David E. Scherman&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQzDFh9yZMI/AAAAAAAAAnE/baQK6WEjZ4g/s1600/People-hanging-around-outside-Keith-Prowse-discussing-which-shows-they-should-try-to-see-.jpeg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-2991641312034432503?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/2991641312034432503/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=2991641312034432503' title='6 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2991641312034432503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2991641312034432503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/12/slaves-of-solitude-los-esclavos-de-la.html' title='The slaves of solitude / Los esclavos de la soledad, de Patrick Hamilton'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQzDFYgCTgI/AAAAAAAAAm0/4P0eZUG1wvg/s72-c/Couple-embracing-outside-the-stage-door-of-Prince-of-Wales-Theare-in-Lower-Wardour-Street.jpeg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-1542696023266907210</id><published>2010-12-13T20:16:00.003+01:00</published><updated>2010-12-13T20:19:39.164+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='William Goldman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ramón Gómez de la Serna'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Barbara Pym'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Graham Greene'/><title type='text'>Las lecturas de 2010: artículo publicado en la revista Hermano Cerdo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQZxhhsfdmI/AAAAAAAAAms/cb62UuZjbeg/s1600/inigoaragon.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 267px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQZxhhsfdmI/AAAAAAAAAms/cb62UuZjbeg/s400/inigoaragon.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5550248411575318114" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Entre todos los libros con los que gocé en 2010, cuatro refulgen. &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;The sweet dove died&lt;/strong&gt;, de &lt;strong&gt;Barbara Pym&lt;/strong&gt;,  publicado en 1978. Una novela seria, breve y gélida, con la que la  autora prácticamente se despidió de la vida. Un retrato distante de una  mujer a punto de cascar entre un mundo que conoce y el presente, que se  le escapa de las manos. Barbara Pym construye en este libro uno de  personajes más completos y trágicos que se pueden encontrar en la  literatura inglesa de la segunda mitad del siglo XX. Genial.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;La princesa prometida&lt;/strong&gt;, de &lt;strong&gt;William Goldman&lt;/strong&gt;,  publicado en 1973. Un libro escrito cuando la posmodernidad era  realmente graciosa. Una historia dentro de una historia con todos los  trucos metaliterarios necesarios: el autor falso, el manuscrito  encontrado, el cronista que glosa e interviene… Todo el mundo parece  saber que este libro merece la pena: yo me enteré este año.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;El incongruente&lt;/strong&gt;, de &lt;strong&gt;Ramón Gómez de la Serna&lt;/strong&gt;, publicado en 1922. Moderno de verdad, fresco y libre.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;May we borrow your husband?&lt;/strong&gt;, de &lt;strong&gt;Graham Greene&lt;/strong&gt;,  publicado en 1967. Tal vez su mejor colección de historias cortas, que  contiene dos monumentos del relato del siglo XX: el que da título al  libro y “Cheap in August”. Y no es que esté descubriendo nada nuevo al  recomendar a Graham Greene, pero nunca está de más. No tarden. Léanlo.&lt;/p&gt; &lt;p style="text-align: justify;"&gt;Feliz año nuevo y suerte con sus lecturas. Que disfruten.&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografía de &lt;a href="http://www.inigoaragon.com"&gt;Iñigo Aragón&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-1542696023266907210?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/1542696023266907210/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=1542696023266907210' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/1542696023266907210'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/1542696023266907210'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/12/las-lecturas-de-2010-articulo-publicado.html' title='Las lecturas de 2010: artículo publicado en la revista Hermano Cerdo'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TQZxhhsfdmI/AAAAAAAAAms/cb62UuZjbeg/s72-c/inigoaragon.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-481083018904922476</id><published>2010-12-02T12:34:00.007+01:00</published><updated>2010-12-02T12:51:19.454+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Muriel Spark'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Graham Greene'/><title type='text'>Muriel Spark, Graham Greene y el Espíritu Santo: artículo para la revista Hermano Cerdo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeF1Sx81mI/AAAAAAAAAmc/22emd8-1xI4/s1600/5eec72a6cca0b6c490db97c4aa505f90.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeF1Sx81mI/AAAAAAAAAmc/22emd8-1xI4/s400/5eec72a6cca0b6c490db97c4aa505f90.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546048616750962274" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;(Artículo mío en la revista Hermano Cerdo sobre las novelas &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Territorial Rights&lt;/span&gt;, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muriel Spark&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Travels with my aunt&lt;/span&gt;, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Graham Greene&lt;/span&gt; y algunas preguntas sobre el catolicismo y las tramas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="--"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:"Tabla normal";  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;  mso-para-margin:0cm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:11.0pt;  font-family:"Calibri","sans-serif";  mso-ascii-font-family:Calibri;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"Times New Roman";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Calibri;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Bien: llevo mucho tiempo intentando entender qué significa &lt;i&gt;esencialmente&lt;/i&gt; el catolicismo en la obra de &lt;b&gt;Muriel Spark &lt;/b&gt;&lt;span style=""&gt;y&lt;b&gt; Graham Greene&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; y no alcanzo grandes conclusiones. Al contrario: he llegado a pensar que la lectura de sus novelas en clave católica es una de esas convenciones culturales que los lectores y críticos perpetúan sin haber intentado desentrañar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero yo me he lanzado como Superman, y si no llego a la meta no será por falta de esfuerzos. He leído con interés, con diccionario, con post-it y con rotulador amarillo los capítulos de la biografía escrita por Martin Stannard en los que se trata el tema. He leído el libro de Job y he meditado sobre la psoriasis como condena bíblica. He reflexionado sobre las diferencias entre sacramental, pastoral, místico y espiritual. He abierto la mente, dispuesto a creer algún que otro dogma si era necesario... y nada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na-da.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero de pronto parece haber algo de luz en las tinieblas. O chispas en las sinapsis, y perdón por la aliteración.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeF0khzBHI/AAAAAAAAAmU/8unzVkQuo1g/s1600/077055c6abdad0c22de765e42ade576f.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 266px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeF0khzBHI/AAAAAAAAAmU/8unzVkQuo1g/s400/077055c6abdad0c22de765e42ade576f.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546048604335178866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;Muriel Spark&lt;/b&gt; publicó &lt;b style=""&gt;Territorial Rights&lt;/b&gt; en 1979. Es una novela de su época más extraña, más escurridiza, escrita justo después de &lt;b style=""&gt;The Takeover&lt;/b&gt;, cuando &lt;b style=""&gt;Spark&lt;/b&gt; parecía sentir que debía reinventar el género novelístico a cada nuevo intento. Con sesenta y un años, como debe ser, se resetea antes de escribir. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;Territorial Rights &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;empieza con cierta seriedad, casi con el no-estilo con el que está escrita &lt;b&gt;The driver's seat&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style=""&gt;Robert had come here as soon as he had unpacked, crossing the little bridge of the side-canal to the path that led into the expansive square. It was the afternoon hour when the shops were opening after lunch. Robert had walked around to see what sights there were to save up for later visits, and now was in the bar having coffee and a bun. He was wearing blue jeans and a thick sweater. He was twenty-four, thin, tallish and had a good head of light brown curly hair and a droopy brown moustache. Some other students of both sexes stood in the bar, came and went.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Y en ese tono entre desdeñoso y seco continúa, guiando una trama que se adensa poco a poco hasta explotar. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;La trama es, como señaló Edmund Wilson en la reseña de esta novela en el New York Times, un elemento que apenas se consideraba en la crítica. Y es cierto que aun hoy, treinta años después, la situación apenas ha cambiado. Damos por hecho que la trama funciona como medio de transmisión de significados y sentidos, y la analizamos en general en términos de efectividad (¿son correctas las causalidades?) o de verosimilitud en relación a la vida (¿es esto posible?). Sin embargo, no es frecuente encontrar críticas que tengan en cuenta el aspecto moral de las decisiones del autor en cuanto a la trama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asunto delicado. El arte tiene razones que el raciocinio no entiende, y si Julien Sorel muere en la guillotina es, en principio, porque el corte le viene bien a la novela y no por otro motivo. Así lo asumimos, zanjando la cuestión.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pero algunos autores consideran que la narrativa, en tanto que representación o equivalente de la realidad, se rige por unas leyes semejantes, y traen al primer plano la trama para dejar claro que es en la relación de los personajes con el destino y las acciones donde reside su visión del mundo. Matar o casar a la protagonista no es indiferente.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;Spark &lt;/b&gt;confesó haber comprendido qué significaba ser novelista cuando se convirtió al catolicismo y aprendió a ver las tramas como un conjunto. Vio entonces a sus personajes desde el punto de vista de un dios que observa su creación con una sola certeza: que nada en la tierra tiene sentido si no hay vida tras la muerte. Ese es &lt;b&gt;The Only Problem&lt;/b&gt; para &lt;b style=""&gt;Spark&lt;/b&gt;, el tema central del catolicismo que hay que asumir sin cuestionar. Y si nuestra experiencia contradice el dogma, creamos sin preguntar, parece decir. Pues en la tierra hay maldad, traición, mentira y engaño, pero no nos corresponde a nosotros juzgar aquí y ahora, sino a un dios en otro momento. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Esta idea, como la hostia, se traga sin masticar.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeF0ISsm9I/AAAAAAAAAmM/XfdwdMmvlHM/s1600/e7b706a861000d518dcb66b590372276.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeF0ISsm9I/AAAAAAAAAmM/XfdwdMmvlHM/s400/e7b706a861000d518dcb66b590372276.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546048596755651538" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Y aquí viene la trama de &lt;b&gt;Territorial Rights&lt;/b&gt;, que, bajo esta luz puede resumirse en “Dios los observa, ellos se matan”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Robert Leaver, joven, medio estafador y medio buscavidas, abandona a su amante Mark Curran, un hombre mayor y dominante, una especie de farsante que compra y vende arte. Leaver huye a Venecia, Curran le sigue, Robert desaparece. También llega a Venecia Lina Pancev, una pintora fugada del comunismo búlgaro que, en principio, quiere buscar la tumba de su padre Victor, desaparecido en Venecia. El padre de Robert llega a Venecia en una escapada romántica con su amante, y la madre, Anthea, contrata un detective para que los siga. Pero Grace, una amiga de la madre, decide ir en persona a Venecia para desvelar el misterio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In the meantime&lt;/i&gt;, Robert, desde un escondite, descubre los secretos en el pasado de la vida de Curran, el detective encuentra a los amantes, Curran se alía con su antigua amiga Violet de Winter para evitar que el pasado salga a la luz, y Grace despierta a la fascinación de una trama de opereta, de personajes incorpóreos y situaciones imposibles. Llama a la madre de Robert, que, sola en Inglaterra, sigue en una vida de tetera y novelas realistas, una vida de textura espesa y decisiones correctas, es decir una no-vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;-It all sounds very far-fetched, said Anthea.&lt;br /&gt;-It may seem far-fetched to you, Anthea, but here everything is stark realism. &lt;/span&gt;This is Italy.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Y a partir de cierto momento, la trama se pone a centrifugar. Todos los personajes se calzan la máscara de chantajistas, de ladrones, de monstruos: Robert decide chantajear a Curran, Curran al padre de Robert, el detective a la madre y Lina a quien pueda... De pronto, todos, como &lt;b style=""&gt;Muriel Spark&lt;/b&gt;, creen tener el poder de un dios sobre las vidas de los demás, y parecen gozar con el diseño y las ramificaciones de una trama que sería inmoral a ojos humanos pero que sólo es ridícula si se mira con la perspectiva adecuada: la de la vida eterna.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Pues, ¿qué es el mal visto desde lejos? &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Jugad, parece decir &lt;b style=""&gt;Spark&lt;/b&gt;, porque el mal está en la tierra, es complejo y, a veces, atractivo. &lt;span style="" lang="EN-US"&gt;Los ricos e inteligentes (Robert, Curran, Violet de Winter) lo saben (&lt;i style=""&gt;Robert could not remember a time in his adult life when he had not fully coped with his own life, not to mention the lives of others&lt;/i&gt;), y los torpes, como Grace, sucumben a su manera. &lt;/span&gt;Al final del capítulo catorce se une (sin pagar, por supuesto) a una visita guiada a unos mosaicos en la que descubre &lt;i style=""&gt;the ineffable beauty of the dark blues and the golds&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Es un momento magnífico de comedia macabra. &lt;b style=""&gt;Spark &lt;/b&gt;reparte para todos y ata la trama como en las novelas victorianas, pero guardándose una coda para el tramo final.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;Y ahí muestra su visión realmente distante y sarcástica del absurdo y la belleza del mal. Ahí la oímos reír entre dientes. Junta a Robert con Anna, a quien saca de la nada, y los lanza a la felicidad. Jóvenes y guapos, se convierten en otras personas, o tal vez en otra versión de sí mismos.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;It was the beginning of Robert's happy days, the fine fruition of his youth...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Enamorados y encantadores, Robert y Anna mejoran como delincuentes hasta terminar convertidos en los terroristas que ponen bombas a la vuelta de nuestra esquina. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Y así todos encuentran su sitio en un mundo donde los timadores, los chantajistas, los extorsionadores y los farsantes campan. Como el nuestro. &lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;-You're mistaken if you think wrong-doers are always unhappy -Grace said-. The really professional evil-doers love it. &lt;/span&gt;They're as happy as larks in the sky...&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeFz3vUXFI/AAAAAAAAAmE/fSQxF060fzg/s1600/ebb87fe8ad9ebda53f17c9a098b69bbe.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeFz3vUXFI/AAAAAAAAAmE/fSQxF060fzg/s400/ebb87fe8ad9ebda53f17c9a098b69bbe.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546048592312294482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;Muriel Spark&lt;/b&gt; abandona en &lt;b style=""&gt;Territorial Rights&lt;/b&gt; casi todas sus herramientas habituales y presenta una novela sostenida sólo por la trama. El ingenio es funcional, el estilo más invisible que en otros de sus libros, el punto de vista no se hace evidente. Tengan, parece decir, esto es lo que hay. Y si no les gusta, esperen la vida eterna. De momento no hay más.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Algo semejante parece decirnos &lt;b style=""&gt;Graham Greene&lt;/b&gt; en &lt;b style=""&gt;Travels with my aunt&lt;/b&gt;, otra novela escrita, por así decirlo, desde el púlpito, otra farsa y otra comedia amarga sobre la muerte con moraleja retorcida.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Henry Pulling, un empleado de banca jubilado y aficionado a cultivar dalias, conoce a su tía Augusta durante la cremación de su madre. Está, como todos los hombres curiosos, fascinado por la muerte:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;...there was a slight stirring of excited expectation: which is never experienced at a graveside. Will the oven doors open? Will the coffin stick on the way to the flames? I heard a voice behind me saying in very cold clear accents, “I was present once at a premature cremation”. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Augusta, una mujer de setenta y cinco años, ha comprendido que la vida es poco más que una carcajada. Viaja, ama, delinque y transforma a los demás personajes sólo con una frase o el roce de su mano, como en los milagros.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;“I have said that your official mother was a saint. The girl, you see, refused to marry your father, who was anxious –if you can use such an energetic term in his case- to do the right thing…she was deeply shocked when your father tried once to make love to her –after the marriage but before your birth- that, even when you had been safety delivered, she refused him what the Church calls his rights.”&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;¿Es, pues, Pulling el hijo de una virgen? ¿Es Augusta su verdadera madre? ¿Qué significa el encuentro entre ambos?&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Viajes por el mundo. Casi sin quererlo, Pulling se convierte en compañero de su tía, que encadena un destino con el siguiente y un amante tras otro sin más guía que tres preceptos morales: la diversión, la certeza de no estar haciendo nada ilegal y la convicción de que, a la larga, dios proveerá.&lt;span style=""&gt;  &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;-I have never planned anything illegal in my life –Aunt Augusta said-. How could I plan anything of the kind when I have never read any of the laws and have no idea what they are?&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Si en &lt;b style=""&gt;Territorial Rights&lt;/b&gt; la red de engaños era la imagen metafórica del mundo, aquí es el viaje. Los personajes aparecen y desaparecen de la vida de Augusta en una estación o en un restaurante, y las despedidas tienen algo de ligero, como si los personajes, incluso ante la posibilidad de la muerte, estuvieran diciéndose adiós sólo temporalmente. Y así completa Henry Pulling su educación sentimental. Hacia la mitad del libro, Pulling ya es otro.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;When I double-locked the door and followed them, I was left with the sad impression that my aunt might be dead and the most interesting part of my life might be over. I had waited a long while for it to arrive, and it had not lasted very long. &lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Pero el viaje continua, y Augusta, casi más fuerte que la propia muerte, sigue su camino por un mundo donde, como en el nuestro, abundan el delito, el engaño y la mentira, y el amor muere. Egoísta y terca, Augusta parece aferrarse cada vez más a la diversión, o a lo que queda de ella. &lt;i style=""&gt;What the fuck&lt;/i&gt;, parece estar diciendo, esto son dos días. No me cuentes que hay dolor, no me cuentes que todo esto es absurdo: déjame bailar.&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Y así se cierra la novela, con un subrayado.&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeF7VJhQ0I/AAAAAAAAAmk/sRyaqtXyZLM/s1600/4c991c9239ea3899c76bae174b72d434.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeF7VJhQ0I/AAAAAAAAAmk/sRyaqtXyZLM/s400/4c991c9239ea3899c76bae174b72d434.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5546048720465904450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;Las vidas de &lt;b style=""&gt;Muriel Spark&lt;/b&gt; y &lt;b style=""&gt;Graham Greene&lt;/b&gt; se tocaron en varios puntos. Como se sabe, &lt;b style=""&gt;Greene&lt;/b&gt; ayudó económicamente a &lt;b style=""&gt;Spark &lt;/b&gt;cuando ella estaba, literalmente, alucinando por culpa del hambre, y fue siempre generoso y cordial con una mujer a la que consideraba su igual. Con motivo de la publicación de &lt;b style=""&gt;Territorial Rights&lt;/b&gt; escribió:&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;i style=""&gt;It’s your best, your very best. &lt;/i&gt;&lt;i style=""&gt;&lt;span style="" lang="EN-US"&gt;I thought you’d never top Memento Mori: but you have. I’ve been reading it all day in one gulp. Written with excitement at 9,35 pm.&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;b style=""&gt;Territorial Rights&lt;/b&gt; y &lt;b style=""&gt;Travels with my aunt&lt;/b&gt; son dos novelas escritas por católicos que en varios momentos de sus carreras meditaron sobre la relación profunda entre su fe y su arte, y dejaron que una permease la otra. ¿Ofrecen, pues, una visión teológica de la vida? ¿Se entienden mejor desde el punto de vista católico que convierte la existencia humana en una contingencia y el mal en una broma? ¿Estamos ante dos novelas religiosas?&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;No lo sé. ¿Lo sabe alguien?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Comment are welcome&lt;/span&gt;.&lt;/p&gt;&lt;a href="http://hermanocerdo.anarchyweb.org/"&gt;El link a la revista está aquí&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;a href="http://www.tinyvices.com/gallery/gil-inoue"&gt;Fotografías de Gil Inoue&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-481083018904922476?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/481083018904922476/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=481083018904922476' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/481083018904922476'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/481083018904922476'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/12/muriel-spark-graham-greene-y-el.html' title='Muriel Spark, Graham Greene y el Espíritu Santo: artículo para la revista Hermano Cerdo'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TPeF1Sx81mI/AAAAAAAAAmc/22emd8-1xI4/s72-c/5eec72a6cca0b6c490db97c4aa505f90.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-135119829254685749</id><published>2010-11-14T13:20:00.004+01:00</published><updated>2010-11-14T13:35:27.343+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Muriel Spark'/><title type='text'>The Takeover, de Muriel Spark: una novela rara</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TN_TNo275rI/AAAAAAAAAls/cHCaudR5kTs/s1600/leisgenbosje1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 295px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TN_TNo275rI/AAAAAAAAAls/cHCaudR5kTs/s400/leisgenbosje1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5539378297948595890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Estoy rebañando en el fondo de la cazuela de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muriel Spark&lt;/span&gt; con hambre y angustia. ¿Es esto todo? ¿No quedan más novelas? ¿Nada inédito? ¿Seguro? ¿Han mirado bien? ¿Han mirado &lt;span style="font-style: italic;"&gt;en todos los cajones&lt;/span&gt;, señores editores?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que aquí me encuentro, con los restos: tres novelas poco conocidas, que no se reeditan. Son &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Takeover&lt;/span&gt;, de 1976, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Territorial Rights&lt;/span&gt;, de 1979, y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Reality and Dreams&lt;/span&gt;, de 1996. Las tres son raras, raras, raras.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Llevo semanas intentando entenderlas, y sólo he llegado a conclusiones absurdas, peregrinas, insensatas, pero así funcionan los soliloquios: un hemisferio da la razón al otro, y todos contentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muriel Spark&lt;/span&gt; decía que escribía de corrido, casi sin revisar, y que cuando se metía en un lío, complicaba un poco más la trama para ver si era capaz de salir. Esta viaje hasta el corazón de la maraña y desde allí a otra maraña aún más tupida se ve en muchas de sus novelas, como &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Bachelors&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Finishing School&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Aiding and Abetting&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Symposium&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Only Problem&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Territorial Rights&lt;/span&gt;, y en esta, que es directamente un nudo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La trama, sin &lt;span style="font-style: italic;"&gt;spoilers&lt;/span&gt;, es así: Maggie Radcliffe, riquísima, guapísima e inocente como un bebé, tiene un terreno en Nemi donde se erigen tres casas. Una es su &lt;span style="font-style: italic;"&gt;pied-à-terre&lt;/span&gt;, otra la alquila a los Bernardini y la otra está ocupada por Hubert Mallindaine, un buscavidas fraudulento y grimoso: un José Luis de Vilallonga en versión gay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En cada casa hay subtramas, una por cada secundario: el marido de Maggie, su hijo y su nuera Mary, los Bernardini al completo con todos sus in-laws, Lauro y otros chaperos de Mallindaine, su secretaria, Pauline, Massimo di Vita, dos jesuitas, Coco de Renault, la profesora de inglés Nancy Cowan, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TN_TN-bUc8I/AAAAAAAAAl0/TrEhcJDKGZU/s1600/leisgenwolk1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 285px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TN_TN-bUc8I/AAAAAAAAAl0/TrEhcJDKGZU/s400/leisgenwolk1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5539378303738344386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Maggie es el centro de la trama, como agente y como paciente. Ella quiere echar a Hubert de su casa, pero todos los demás personajes quieren, de una u otra manera, robarle su dinero, sus joyas, sus cuadros, sus muebles y sus títulos de propiedad. Pero Hubert no se va ni a tiros. Dice ser descendiente de la diosa Calígula y la diosa Diana, cuyo culto se celebraba en el terreno donde su casa está construida, y cuyos ritos quiere resucitar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que ya tenemos dos temazos: dinero y paganismo. Las diferentes subtramas introducen otros subtemas: el arte como artificio, las apariencias como verdad, el engaño y el crimen como esencia de la naturaleza humana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero la novela zozobra hacia la mitad. Entre los capítulos ocho y doce -extraordinariamente densos- parece haber una duda: si asumimos que la trama es apariencia que revela una verdad, ¿qué verdad es esta? ¿la historia individual de Maggie o, como apunta un personaje, el fin de un sistema económico cuya caída ha revelado la cara más rapaz y filistea de la humanidad?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Parece que los tiros van por ahí. La crisis del petróleo de 1973 como imagen de un mundo que colapsa, y la historia de Maggie como ejemplo hecho carne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Takeover&lt;/span&gt; exige asumir una idea que Spark explicaba en relación a su conversión al catolicismo: sólo como católica adquirió una visión global de lo absurdo de la existencia en la tierra si no existiera nada tras la muerte. Pero tal vez únicamente así se pueda entender &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Takeover&lt;/span&gt;, una novela de rapiña, codicia, apariencia y fraude en la que todos los personajes revelan llevar dentro de sí un monstruo y todos los personajes terminan a la deriva, sin consuelo ni lógica en esta tierra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TN_TN5a0GgI/AAAAAAAAAl8/zCZ0hpNwb-M/s1600/leisgenzon1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 289px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TN_TN5a0GgI/AAAAAAAAAl8/zCZ0hpNwb-M/s400/leisgenzon1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5539378302394046978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;¿Es esto satisfactorio, o nos obliga a hacer malabarismos dialécticos para colocar &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Takeover&lt;/span&gt; en el cajón de novelas interesantes en lugar del cajón de las novelas fallidas? Sí y no, y no y sí.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No lo sé, pero con &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muriel Spark&lt;/span&gt; yo SIEMPRE estoy dispuesto a aceptar la invitación y a repensar lo pensado desde cero porque sus novelas son SIEMPRE libres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y es que no se puede escribir de otra manera: en soledad y sin red.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de Barbara y Michael Leisgen, Mimesis.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-135119829254685749?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/135119829254685749/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=135119829254685749' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/135119829254685749'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/135119829254685749'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/11/takeover-de-muriel-spark-una-novela.html' title='The Takeover, de Muriel Spark: una novela rara'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TN_TNo275rI/AAAAAAAAAls/cHCaudR5kTs/s72-c/leisgenbosje1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-2552100782901155408</id><published>2010-10-25T13:00:00.010+02:00</published><updated>2010-10-25T17:04:18.197+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='John Updike'/><title type='text'>Querido John Updike</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TMWag1x_ikI/AAAAAAAAAlU/DnBUEXwJ1Ns/s1600/EGGLESTON+CHUL.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 267px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TMWag1x_ikI/AAAAAAAAAlU/DnBUEXwJ1Ns/s400/EGGLESTON+CHUL.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5531997606277777986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Querido &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;John Updike&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Descansas en paz, así que mi carta no turbará tu sueño. Pero debo hablarte.&lt;br /&gt;Has escrito un libro muy mono. Se llama &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Maples Stories&lt;/span&gt; y me ha puesto de los nervios. Es una recopilación de historias acerca de Joan y Richard Maple, que, según cuentas, aparecieron entre tus páginas en 1956.&lt;br /&gt;Los Maples se casaron, se amaron, perdieron la esperanza, tuvieron hijos y amantes, volvieron a quererse, sintieron spleen, nostalgia y epifanías, ganaron pasta, fueron abuelos. Tú los seguiste hasta mediados de los ochenta, contando los altibajos de sus vidas. La moraleja, dices en el prólogo, es que &lt;span style="font-style: italic;"&gt;all blessings are mixed&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;¿Y qué?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Querido &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;John Updike&lt;/span&gt;, ¿y qué?&lt;br /&gt;El libro es, literalmente, precioso. Lo publica Everyman con un papel suave y una letra tan cómoda al ojo que parece diseñada en el Mundo de las Ideas. Tiene tapa dura y hasta sobrecubierta, y se lee solo.&lt;br /&gt;Tal vez también se haya escrito solo. Yo entré por una puerta en 1956 y salí por la otra treinta años después, intacto, limpio, con todos los pelos en su sitio.&lt;br /&gt;Una película sosa irrita o aburre. Un libro fallido molesta o frustra. Un paseo por el campo relaja o agota. Pero este libro provoca emociones superficiales, domesticadas y complacientes: emociones pijas, del tipo de una onda en el agua o una brisilla.&lt;br /&gt;Nada te turba, nada te espanta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TMWahL-VqzI/AAAAAAAAAlc/AbJEk66Luc0/s1600/EGGLESTON+CHUL+%281%29.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 271px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TMWahL-VqzI/AAAAAAAAAlc/AbJEk66Luc0/s400/EGGLESTON+CHUL+%281%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5531997612235139890" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Querido &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;John Updike&lt;/span&gt;, hoy me desperté por tu culpa. Me acordé del principio del siglo XX como si lo hubiera vivido, y pensé en los artistas que creyeron (realmente &lt;span style="font-style: italic;"&gt;creyeron&lt;/span&gt;) que su trabajo podía reventar el mundo conocido y definir uno nuevo desde cero. Pensé en las obras hechas por necesidad absoluta, y después pensé en tus relatos acerca de los Maple. Son finos y equilibrados, y admirables, por supuesto, como admirable es una cuchara o un abrazo.&lt;br /&gt;Pero no más.&lt;br /&gt;¿Es posible, querido &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;John Updike&lt;/span&gt;, que la función última de estos relatos sea hacernos pasar el rato?&lt;br /&gt;¿Pasar &lt;span style="font-style: italic;"&gt;el rato&lt;/span&gt;? ¿Es esto cierto? ¿Es esto &lt;span style="font-style: italic;"&gt;posible&lt;/span&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero quiero ser tu fan, querido &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;John Updike&lt;/span&gt;. Por eso voy a rescatar dos relatos de este libro (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The taste of metal&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Grandparenting&lt;/span&gt;, realmente bueno), y a contarte una anécdota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pasé mucho rato pensando en ese tercer relato que merecía el indulto. Recordaba un relato conciso y frío que narraba el encuentro de la pareja protagonista con otra pareja muy similar en un hotel de costa. De vuelta a casa, los protagonistas visitan al otro matrimonio en una casa de campo. Beben, congenian y duermen felices. A la mañana siguiente, los protagonistas despiertan en una casa vacía. Ni rastro de la cena, ni rastro de sus amigos. Sólo un teléfono con la luz roja del contestador parpadeando. Cierran la puerta y se montan en el coche. La mujer, aterrorizada, duda que sean capaces de llegar a su destino; el marido le agarra la mano y conduce con la otra. Ambos miran de nuevo a la casa. La puerta está abierta.&lt;br /&gt;Eran menos de diez páginas, un relato perfecto y misterioso por muchos motivos.&lt;br /&gt;Pero recordaba mal. No eran los Maple. El relato no era tuyo.&lt;br /&gt;Se llama &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Soul Mates&lt;/span&gt; y es de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TMWahE1FYQI/AAAAAAAAAlk/D2wH9UBnPw0/s1600/EGGLESTON+CHUL+%282%29.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 259px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TMWahE1FYQI/AAAAAAAAAlk/D2wH9UBnPw0/s400/EGGLESTON+CHUL+%282%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5531997610317275394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Querido &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;John Updike&lt;/span&gt;, me despido afectuosamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de &lt;a href="http://www.egglestontrust.com/"&gt;William Eggleston&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-2552100782901155408?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/2552100782901155408/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=2552100782901155408' title='8 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2552100782901155408'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2552100782901155408'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/10/querido-john-updike.html' title='Querido John Updike'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TMWag1x_ikI/AAAAAAAAAlU/DnBUEXwJ1Ns/s72-c/EGGLESTON+CHUL.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-3114850634466522422</id><published>2010-10-14T18:48:00.019+02:00</published><updated>2010-10-20T15:41:57.439+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Denton Welch'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jocelyn Brooke'/><title type='text'>The scapegoat, de Jocelyn Brooke</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TL7wAFdlWxI/AAAAAAAAAks/wBNiisW7zpo/s1600/foto+brooke1.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 392px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TL7wAFdlWxI/AAAAAAAAAks/wBNiisW7zpo/s400/foto+brooke1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5530121276714474258" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Conocemos el paisaje y los actores: Inglaterra antes de la Segunda Guerra Mundial, niño gay hipersensible que queda huérfano y es acogido por su tío soltero, un hombre gigante e hipermasculino que se pasea por casa en ropa interior o, mejor aún, en bolas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Conocemos la trama: el niño, inevitablemente, siente la llamada del lado oscuro, que aparecerá en forma de paisaje amenazante, de soldados que surgen entre las zarzas haciendo maniobras y de unos túmulos prehistóricos que evocan ritos ancestrales y sacrificios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero por si alguien se despista, el autor, &lt;a href="http://jocelynbrooke.com/"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jocelyn Brooke&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, nos recuerda tres veces en las primeras veinte páginas que la suma de tales elementos anuncia desastre, y hace presentir al niño &lt;span style="font-style: italic;"&gt;a sudden spasm of fear: a sense, almost, of immediate danger&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Vamos, que esto no es una comedia. El niño va a terminar &lt;span style="font-style: italic;"&gt;really &lt;/span&gt;mal. La primera parte se llama &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Initiation&lt;/span&gt; y la segunda &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Sacrifice&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Ya oímos los tiros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este libro se lee como un &lt;a href="http://comounametafora.blogspot.com/2009/10/denton-welch-1-voice-through-cloud.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Denton Welch&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; sin cafeína, pero se lee. Tiene su ritmo y su relativo misterio y, sobre todo, tiene el morbillo de una reliquia que hace gracia porque, como dice el narrador de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The go-between&lt;/span&gt;, "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The past is a foreign country: they do things differently there&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y en cierto modo parece que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The scapegoat&lt;/span&gt;, escrito en 1948, viniera de otro mundo o, al menos, exigiera un contexto específico contra el que definirse y sin el cual tal vez quede mudo, cojo o incluso muerto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;In other words&lt;/span&gt;, que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jocelyn Brooke&lt;/span&gt; narra aquí un relato sobre la naturaleza corrupta, inefable y fatal de la homosexualidad: una idea vieja, viejuna, viejunísima que tal vez triunfe en regímenes totalitarios como Irán, Marruecos o Italia pero que no se representa con esos tintes en el Occidente civilizado.&lt;br /&gt;Afortunadamente.&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Porque el niño protagonista siente en su interior un batiburrillo de impulsos: teme, adora y desea a su tío; quiere huir y quedarse, crecer y no crecer, hacerse un hombre y ser una flor... Y el tío, igualmente confuso, no le ayuda, o tal vez sí: le azota, le obliga a hacer ejercicio para fortalecerse, le mete en su cama, le castiga, le perdona, le vuelve a castigar...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TL7wAV44SAI/AAAAAAAAAk0/NmIVqPOZgRI/s1600/foto+brooke2.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 352px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TL7wAV44SAI/AAAAAAAAAk0/NmIVqPOZgRI/s400/foto+brooke2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5530121281123928066" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La lógica artística de los elementos en los que se encuadra la historia (el paisaje simbólico, el aislamiento, la soledad de la infancia y la amenaza de la guerra) exige que el niño se deslice pendiente abajo. En la ficción, como en el pasado, una cosa lleva a la otra. Aislados en una granja medio derruida, bajo la única mirada de un mayordomo medio sospechosillo, el tío y el sobrino se buscan las vueltas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ya está todo dicho. Lo demás sucede. El niño encuentra unas esposas en la casa del tío y, a las semanas, asiste a una escisión en su interior. Sin saber por qué, roba en el colegio todo un arsenal s/m: puntas de flecha, una cadena de bici, una cuerda, unas zapas de fútbol, un cinturón y unas bermudas del vestuario.&lt;br /&gt;"¿Por qué lo has hecho?", le pregunta el tío.&lt;br /&gt;"No lo sé".&lt;br /&gt;He aquí el principio del monstruo según la imaginación literaria del siglo XIX: uno asiste al desdoblamiento en su mente y en su cuerpo, se ve y no se reconoce. La bestia ha despertado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Así que vuelve a la granja, dispuesto a todo, atraído por el lado oscuro. Y a partir de ahí leemos para saber el cómo del qué.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jocely Brooke &lt;/span&gt;escribió un ensayo biográfico sobre &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Denton Welch&lt;/span&gt; y prologó la primera edición de sus diarios, en 1952. La lectura simultánea de la obra de ambos produce la sensación de estar leyendo &lt;span style="font-style: italic;"&gt;exactamente la misma historia &lt;/span&gt;(mismo tren, mismos soldados sucios de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;cruising &lt;/span&gt;por los caminos, mismo colegio, mismas ruinas de un mismo pasado) transformada en dos impresiones, dos experiencias, dos autobiografías.&lt;br /&gt;Lo que nos lleva, como siempre, al misterio de la trasposición de vida en arte. Nuestras vidas son los ríos, por supuesto, pero son ríos idénticos a otros ríos a otros ríos a otros ríos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero, ¿en qué se diferencian &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Welch&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Brooke&lt;/span&gt;? No en el sentido, sí en el estilo. No en las historias, sí en la edición de sus detalles. No en su valor histórico, sí en el artístico. No en la sorpresa, sí en la originalidad. No en la importancia, sí en la trascendencia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con todo, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The scapegoat&lt;/span&gt; arde. Está escrito con la certeza de que la literatura es expresión necesaria y casi inevitable.&lt;br /&gt;Idea que hoy en día parece casi revolucionaria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías anónimas&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-3114850634466522422?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/3114850634466522422/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=3114850634466522422' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3114850634466522422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3114850634466522422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/10/scapegoat-de-jocelyn-brooke.html' title='The scapegoat, de Jocelyn Brooke'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TL7wAFdlWxI/AAAAAAAAAks/wBNiisW7zpo/s72-c/foto+brooke1.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-2049869891396204426</id><published>2010-10-03T21:00:00.016+02:00</published><updated>2011-06-15T23:32:07.578+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Jane Gardam'/><title type='text'>Jane Gardam: sobredosis</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKniixqH6dI/AAAAAAAAAkM/WRT70rU0ZF0/s1600/Puzzle-W-1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 297px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKniixqH6dI/AAAAAAAAAkM/WRT70rU0ZF0/s400/Puzzle-W-1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5524195505020070354" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;En un rapto de esa dolencia identificada como DPPLS (Demasiada Pasión Por Lo Suyo), me he tragado siete libros de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt; seguiditos, uno tras otro, y tengo otros tantos esperando en una pila que bulle, palpita y vibra de impaciencia encima de la mesa.&lt;br /&gt;¿Jane qué?&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt;, G-A-R-D-A-M. Ochenta y dos u ochenta y tres años tiene la señora, que ha ganado dos veces el premio Whitbread y muchos, muchos, muchos otros, como se puede leer &lt;a href="http://www.contemporarywriters.com/authors/?p=auth40"&gt;aquí&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jane_Gardam"&gt;aquí&lt;/a&gt; y &lt;a href="http://www.guardian.co.uk/books/2005/jul/30/featuresreviews.guardianreview10"&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Pero, ¡ay, editoriales de España, para las que los blogueros trabajamos gratis! Vosotros, a vuestra bola, temerosillos de meter el pie en el agua si no lo han metido muchos otros antes.&lt;br /&gt;A vosotros os pregunto en un aparte: ¿qué vais a hacer cuando &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Henry James&lt;/span&gt; deje de escribir? Porque&lt;a href="http://www.laie.es/libro/de-paris-a-los-pirineos/511790/978-84-96775-79-4"&gt; ya&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.aticodeloslibros.com/novedades/el-fondo-coxon-20.html"&gt;os&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.elolivoazul.es/catalogo/33/la_protesta/"&gt;vale&lt;/a&gt;. &lt;a href="http://www.editorialcontrasena.es/contrasena-presenta-eugene-pickering.html"&gt;Ya&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.albaeditorial.es/php/sl.php?shop.showprod&amp;amp;numusr=7455%2F536640&amp;amp;lang=1&amp;amp;m=Eur&amp;amp;ref=97884-84285816&amp;amp;fldr=0"&gt;os&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.navonaed.com/navona/principal/Navona1.asp?ordre=000063"&gt;vale.&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin. Estoy leyendo a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt; mientras hablo con un antólogo imaginario: este libro lo salvamos, éste se cae, éste va para la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;backlist&lt;/span&gt;. Porque absolutamente todo lo que escribe &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt; se lee con pasmo y gozo, pero no todo echa raíces ni todo se asienta: algo del alcohol se evapora durante la fermentación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La prosa es perfecta, la atención del lector sigue el dedo de la autora a medida que ella señala aquí y allá, y en cada página hay al menos un giro, un toque, un regalo de ingenio o gracia. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt; es generosa:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I sit at my computer. It is my first. It is a present from the parish, and generous; for I am old and mad, and I do not look a natural for technology. I am not very friendly. My e-mail address is pangbourne.&lt;br /&gt;This melancholy word has nothing to do with a place, or surname. It is the name of the great gorilla at our local zoo: the ape that has been the love of my life.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O bien,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Daisy Flagg was a parasite. Nothing wrong with that. Hers is a useful and ancient profession. In Classical times every decent citizen had a parasite. There were triclinia full of them. They flourished throughout Europe in the Middle Ages, though later demoted in England to the status of mere court jesters –demoted because your pure parasite does not have to sing for his supper. Not a bar. Not a note.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Venetia strengthened herself at the airport by repeating prayers which she was disturbed to find all came from the Order for the Burial of the Dead. &lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Trying for words of thankfulness, all that came were words of conclusion. “Then cometh the end”, she repeated, “when we shall have delivered up the kingdom to God”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Y así, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;non-stop&lt;/span&gt;, sin darte cuenta, libro tras libro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKnijZlU0qI/AAAAAAAAAkU/ZFiimXEmT94/s1600/Puzzle-W-2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 297px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKnijZlU0qI/AAAAAAAAAkU/ZFiimXEmT94/s400/Puzzle-W-2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5524195515737363106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Algo de la prosa de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gardam&lt;/span&gt; es heredera de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muriel Spark&lt;/span&gt;, cuyo nombre no has de pronunciar en vano. Los párrafos iniciales de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Pig Boy&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Kiss of Life&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Easter Lilies&lt;/span&gt; (todos en &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The pangs of love&lt;/span&gt;), de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Blue Poppies&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bevis&lt;/span&gt; (en &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Going into a dark house&lt;/span&gt;) o de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Missing the Midnight&lt;/span&gt; funcionan tan bien como los de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Daisy Overend&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The dark glasses&lt;/span&gt; o &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The fortune teller&lt;/span&gt;, y comparten con los relatos de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spark&lt;/span&gt; narrados en primera persona esa mezcla de urgencia y despreocupación con la que los narradores adelantan información sobre sí mismo y sobre el tono del relato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spark&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The house of the famous poet&lt;/span&gt;):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;In the summer of 1944, when it was nothing for trains from the provinces to be five or six hours late, I travelled to London on the night train from Edinburgh, which, at York, was already three hours late. There were ten people in the compartment, only two of whom I remember well, and for good reason.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ejemplo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gardam&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A seaside garden&lt;/span&gt;):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;I thought of Helen Gibb the other day. It was on York station. There was simply nothing on York station to remind me of her. It must have been the tone of a voice passing, or maybe the airy, breezy smell of the North again.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;There she was before my eyes, so living, so alert, so clever -oh, and such thin stick legs, such big boat shoes! No ready-made shoes could ever have fitted those fingery feet. Fourteen she was and I was fifteen. I am forty now.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y, en versión superconcentrada, apurando el espacio al máximo, ejemplo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Amy Hempel&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The annex&lt;/span&gt;):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The headlights hit the headstone and I hate it all over again.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;También &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spark&lt;/span&gt; sobrevuela algunos diálogos ligera, moderada, encantadoramente &lt;span style="font-style: italic;"&gt;non-sequitur&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;“D’you want to come to Auntie Pansy’s?”&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;“Whoever’s that?”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;“My godmother.”&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;“What a name.&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;“She had a funny father.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;“Very funny father.”&lt;/span&gt; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;br /&gt;“She’s funny too. A bit funny in the head. She lives in the suburbs. She’s rich.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;“Has she got any heating?”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prosa de primera, fresca, ingeniosa y viva, capaz de hacer que el lector abra un libro y luego otro, y se pase así un mes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKnijjXsYxI/AAAAAAAAAkc/65-j5K8Dc-w/s1600/Puzzle-W-3.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 297px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKnijjXsYxI/AAAAAAAAAkc/65-j5K8Dc-w/s400/Puzzle-W-3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5524195518364541714" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Pero, ¡ay!&lt;br /&gt;Pero, ¡ay!&lt;br /&gt;Pero, ¡ay!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La literatura sorprende, inquieta y perdura cuando logra iluminar algún aspecto o color del mundo que no se había percibido antes a través de &lt;span style="font-style: italic;"&gt;exactamente esas palabras&lt;/span&gt;. Y es un tongo, un artificio o un engaño, como se prefiera, pero tiene la fuerza de un milagro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt; parece lograrlo sólo en ocasiones. En otras, sólo es excelente.&lt;br /&gt;He aquí el ranking de momento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bilgewater&lt;/span&gt;. Sí, o incluso super-sí. Novela de entrada a la madurez con todo lo que se espera del género. Banalidad, pérdida, confusión, amor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Faith Fox&lt;/span&gt;. Novelón a ratos. Empieza potente y sube hasta el final del capítulo siete, cuando el narrador nos recuerda que estamos en una novela y que su labor será interponerse entre nosotros y la historia:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;The fearless, comic, incorruptible battle-axe Englishwoman is now almost gone. There don't seem to be many of the young shaping up in that mould. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;And maybe good riddance but maybe more's the pity, for she'll be missed here and there and especially in fiction. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y a partir de ahí empieza a resultar ligeramente pesado el afán de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Jane Gardam&lt;/span&gt; por tratar cada capítulo como si fuera un relato corto con un estallido de ingenio o buena técnica (¿qué sentido tiene el capítulo veintiuno?). La novela, con momentos memorable, se hincha en la segunda parte hasta dar la sensación de no tener centro, de avanzar de manera casi arbitraria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Queen of the Tambourine&lt;/span&gt;. Esta sí, y quien lo pueda hacer mejor que lo intente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The People on Privilege Hill&lt;/span&gt;. De aquí salvo dos relatos y medio. Sí a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pangbourne&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Babette&lt;/span&gt;, y casi sí (excepto por el final) a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Snap&lt;/span&gt;. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The hair of the dog&lt;/span&gt; es perfecto en forma pero el sentido ñoñea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Missing the Midnight&lt;/span&gt;. Buff, buff...Cuentos de Navidad y fantásticos. Algunos parecen ser escritos por alguien sin imaginación que se fuerza a imaginar. Pero &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Miss Mistletoe&lt;/span&gt; es la caña.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The pangs of love&lt;/span&gt;.  De momento, su colección de relatos más completa. The Easter Lilies, Stone Trees y The pursuit of Miss Bell son magníficos, extraordinarios, y juegan en la primera división. Otros se quedan muy cerca: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Un unknown child&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The pig boy&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The kiss of life&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The ball game&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The last Adam&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Going into a dark house&lt;/span&gt;. Y aquí está el segundo mejor libro de relatos, con &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Blue Poppies&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Telegony&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKnik0JO6fI/AAAAAAAAAkk/e0u7rK6p7Fg/s1600/Puzzle-W-4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 297px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKnik0JO6fI/AAAAAAAAAkk/e0u7rK6p7Fg/s400/Puzzle-W-4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5524195540047161842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Esto, de momento. Y no sigo, que tengo que ir a leer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(P. D. Ay, editoriales españolas, qué tirón de orejas os merecéis. Salamandra publica en junio de 2011 la traducción de "Old Filth", que traduce como "El viejo juez" matando el chiste. Como se dice en los pueblos, corriendo van a misa los que llegan tarde. Si esperáis más, la pilláis muerta).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de Kent Rogoswki&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-2049869891396204426?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/2049869891396204426/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=2049869891396204426' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2049869891396204426'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2049869891396204426'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/10/jane-gardam-sobredosis.html' title='Jane Gardam: sobredosis'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKniixqH6dI/AAAAAAAAAkM/WRT70rU0ZF0/s72-c/Puzzle-W-1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-2088278188473054782</id><published>2010-09-04T21:25:00.008+02:00</published><updated>2010-10-02T14:22:25.351+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Joyce Carol Oates'/><title type='text'>Pablo Chul entrevista a Joyce Carol Oates</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKcjLhTzRsI/AAAAAAAAAkE/JleLFA8nYdk/s1600/Joyce-Carol-Oates+ahora.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 262px; height: 394px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKcjLhTzRsI/AAAAAAAAAkE/JleLFA8nYdk/s400/Joyce-Carol-Oates+ahora.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5523422148820158146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CUsers%5CUsuario%5CAppData%5CLocal%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="--"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:10.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:1539050016; 	mso-list-type:hybrid; 	mso-list-template-ids:820255160 201981969 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;} @list l0:level1 	{mso-level-text:"%1\)"; 	mso-level-tab-stop:36.0pt; 	mso-level-number-position:left; 	text-indent:-18.0pt;} ol 	{margin-bottom:0cm;} ul 	{margin-bottom:0cm;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:"Tabla normal"; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin:0cm; 	mso-para-margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:10.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif";} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapedefaults ext="edit" spidmax="1026"&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;o:shapelayout ext="edit"&gt;   &lt;o:idmap ext="edit" data="1"&gt;  &lt;/o:shapelayout&gt;&lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;span style="font-family: georgia;" lang="ES-TRAD"&gt;Total, que me enteré de que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Joyce Carol Oates&lt;/span&gt; venía a Madrid, y me dije: allá voy, a lo que surja. Di la lata moderada a quien corresponde para lograr algo, una cosita de nada, una nimiedad, una miguita: “¿Puede ser una entrevista? ¿Un café? ¿Qué me firme un libro? ¿Llevarle la maleta? ¿Ayudarla a cruzar la calle? ¿Algo?”&lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Al final fue un almuerzo con periodistas, a las 14:00 horas. Perfecto. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Así que allí me presenté, cuarto de hora antes de la hora prevista, y allí se presentó JCO, cinco minutos después, con su intérprete y su editora de Alfaguara en España. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Y yo me lancé, claro, porque así somos los fans: plastas, se siente. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Empezamos con un poquito de cháchara social, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;nice and polite&lt;/span&gt;. Que cuánto tiempo lleva en España, que si le gusta, que si Bush, que si Obama, que si muchas gracias por venir, que si Picasso, que si había estado en Barcelona y había visto una exposición de fotoperiodismo muy interesante, que si su marido estaba por Madrid haciendo fotos, que qué había estudiado yo, que si Picasso otra vez porque ella estaba pensando en usar un fragmento del Guernica para la portada de su próxima novela, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mud woman...&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Bueno, dije yo, pues debería ir a ver el cuadro, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;you know, the real thing&lt;/span&gt;, que está en el Reina Sofía, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;second floor, new wing&lt;/span&gt;. ¿Dónde dices? Pues allí mismo, al final de esta calle, en un edificio con ascensores de cristal en la fachada frente a la estación de tren. Ah, pues creo que desde allí cogemos el tren a Toledo mañana, tal vez antes o después nos acerquemos. Así que le hice un planito para que no se perdiera y pensé que le vendría bien una visita guiada, pero, en fin, ¿cómo ofrecerme sin parecer el stalker de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pumpink-Head&lt;/span&gt; o el de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sourland&lt;/span&gt;?  &lt;span style="font-style: italic;"&gt;No way&lt;/span&gt;.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Ella, como los tímidos, preguntaba mucho para alargar los temas. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Really nice and well-mannered, &lt;/span&gt;y parecida a sus videos en &lt;span style="font-style: italic;"&gt;&lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=-fm77PDKgn8"&gt;youtube&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;y a las fotos de las contraportadas hasta en la chaqueta blanca de gurruños, que &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=LgJ809QKmas"&gt;juraría haber visto antes&lt;/a&gt;. Lánguida, lacia, todo ojos y con un hilo de voz y una dicción perfecta y decidida, parecía estar caracterizada de sí misma. O tal vez fuera, sin más, el efecto de reconocer en tres dimensiones y movimiento a un amigo imaginario.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TIKqld7pFMI/AAAAAAAAAj8/rxGrnssncbM/s1600/004.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TIKqld7pFMI/AAAAAAAAAj8/rxGrnssncbM/s400/004.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5513156454521574594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Y, por supuesto, vi de nuevo el abismo, el misterio de la creación artística, siempre inextricable: ¿Ha salido “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A Bloodsmoor romance&lt;/span&gt;” del cerebro de esta señora? ¿Y “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Haunted&lt;/span&gt;”? ¿Cómo es &lt;i&gt;posible&lt;/i&gt;? ¿Cómo &lt;i&gt;sucede&lt;/i&gt;? Pensé en "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;My sister, my love&lt;/span&gt;", en la lobotomía de "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Zombie&lt;/span&gt;", en el calvario de la protagonista de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"The girl with the blackened eye&lt;/span&gt;", en la rata en el coño de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Poor Bibi"&lt;/span&gt;, en la mujer de "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Madison at Guignol&lt;/span&gt;", que entra a comprarse un vestido a una tienda pija y termina hecha picadillo, y concluí: un enigma, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;indeed. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="EN-GB"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;To lunch now.&lt;/span&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Y nos sentamos a comer. A su lado, la editora de Alfaguara, y al lado de ella yo, porque así somos los fans, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;too bad&lt;/span&gt;. Nueve personas en total, que guardamos un silencio eclesial cuando entró el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;chef&lt;/span&gt; con un &lt;span style="font-style: italic;"&gt;speech&lt;/span&gt; que resume el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;zeitgeist &lt;/span&gt;de nuestro tiempo: os voy a dar de comer la &lt;i&gt;experiencia &lt;/i&gt;de un huevo frito pero no el huevo porque el huevo es el mensaje y el mensaje el huevo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Sí, pero, ¿hubo huevo? &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Lo hubo, y fue fascinante en un nivel molecular/cultural. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Durante el huevo, JCO habló y respondió a ruegos y preguntas, pero el segundo plato rompió el protocolo y los periodistas, recién vueltos de vacaciones, se lanzaron a lo que de verdad interesa: preguntarle al de la lado qué tal en Denia, acordarse del hamaquero y la terracita, hablar del tráfico de Madrid, contestar al móvil, etcétera.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Y JCO se quedó de non, como puesta por el ayuntamiento.&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Pero sólo por un segundo...&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;Porque a partir de entonces, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;poor JCO! &lt;/span&gt;Entre la editora de Alfagura, que también era fan, y myself la freímos sin piedad, vuelta y vuelta. Le contamos sus novelas, sus relatos, sus ensayos y su biografía. Decidimos delante de ella cuáles nos gustaban más y, por omisión, cuáles nos gustaban poco o nada, y además le sonsacamos todo lo que nos interesaba.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;O casi todo. Mi misión secreta era volver a casa con la fecha de publicación de The Crosswicks Horror, pero en vano.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;" class="MsoNormal" &gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;No tengo ni idea, me dijo. Ahora mismo estoy con otras cosas y no sé si en algún momento volveré a tener el ánimo o la energía para retomar ese proyecto.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;font-family:georgia;"  class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" face="georgia" class="MsoNormal"&gt;Pero, en fin, volví con mi libro firmado, material para la entrevista y cuatro extractos.&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" face="georgia" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7pt;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="font-family: georgia;" lang="ES-TRAD"&gt;1) De repente, sale Paul Theroux en la conversación. JCO escanea en su cerebro y dice: “Ah, sí, Paul Theroux...hmm, Paul Theroux...buff, ese escribe muchísimo. ¡Qué autor tan prolífico!”. Yo apoyo el tenedor en una merluza morada con costra de coco y pienso: la paja en el ojo ajeno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2)&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;" lang="ES-TRAD"&gt; Hablando de su novela &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Blonde&lt;/span&gt;, sobre la que están a punto de hacer una película, JCO dice: “La protagonista será Naomi Watts...hmm, Naomi Watts, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;you know&lt;/span&gt;, la chica de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mulholland Drive&lt;/span&gt;”. “Sí, sí”, digo yo, “y la de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Eastern Promises&lt;/span&gt;, de Cronenberg”. “Ah, Cronenberg...hmmm, Cronenberg, yo conozco a Cronenberg, que, por cierto, es un señor rarísimo, ¿verdad?” Yo clavo el tenedor en una proteína de queso, pienso lo mismo de antes y me acuerdo del relato &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Doll&lt;/span&gt;. En fin...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;3)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7pt;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="font-family: georgia;" lang="ES-TRAD"&gt;Intento tirarle de la lengua acerca de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bloodsmoor romance&lt;/span&gt;, por si acaso en un ratito muerto se anima y decide escribir una secuela de mil o dos mil páginas. “Me encantó, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;you know, &lt;/span&gt;y me partí de risa”. Modestamente baja la mirada a una cosa deconstruida y dice: “Mucha gente dice que es una novela extrema y exagerada, pero en realidad el siglo XIX era así, sobre todo para las mujeres”. Y yo me acuerdo del libro, en el que un niño se derretía dentro de la máquina del tiempo, los muertos hablaban y a una chica le crecía, de repente, un pene de veinticinco centímetros, y pienso: “¿Perdón?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style=""&gt;4)&lt;span style="font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; line-height: normal; font-size-adjust: none; font-stretch: normal;font-size:7pt;" &gt;  &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;span style="font-family: georgia;" lang="ES-TRAD"&gt;“Ah, me encanta &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Extraños en un tren&lt;/span&gt;”, dice. “A mí me encanta &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The tremor of forgery&lt;/span&gt;”, digo, “¿no lo ha leído?” “No, no, pero qué título tan raro”. Y mientras yo le contaba el argumento, pensaba “Mmmh, título raro, título raro...¿Pero no ha escrito usted &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Because it is bitter, and because it is my heart&lt;/span&gt;? ¿O &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; font-family: georgia;"&gt;How I Contemplated the World from the Detroit House of Corrections, and Began My Life Over Again&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Esto fue ayer. Volví a casa contento, dando al &lt;span style="font-style: italic;"&gt;replay &lt;/span&gt;para repasar los mejores momentos y echando por lo bajinis la bronca a España, ese país donde la gente se entera de las cosas tarde, mal y sólo si se las cuenta el periódico. Pero a partir de ese momento, ¡ay!...Todos en masa, que al calor se está muy bien.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En fin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aquí va un fragmento de la entrevista:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Pablo Chul&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;: &lt;b&gt;&lt;i&gt;Ave del Paraíso&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; ha sido descrita como una tragedia. Si es así, ¿en qué se diferencia de una tragedia tradicional?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Joyce Carol Oates&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;:  Es una tragedia, pero no para todos los personajes. Eddy Diehl, el  padre de Krista, es acusado de un crimen que tal vez no haya cometido, y  como consecuencia es víctima de una injusticia social con un resultado  trágico, pues su entorno decide que es culpable y eso le supone una  tragedia vital y su posterior destrucción. Pero no es una tragedia para  Krista, la protagonista de la novela, pues ella logra hacer que ese  recuerdo escape y liberarse.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Pablo Chul&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;: Pero no hay nada heroico en el padre de Krista: ni catarsis, ni enseñanza moral...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Joyce Carol Oates&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;.  Su destino es trágico, sin más. Es acusado sin que tenga posibilidad de  limpiar su nombre, como sucede en muchas ocasiones. Me interesan esos  casos y sus consecuencias. Pensemos en el hombre acusado sin pruebas por  el FBI por haber esparcido ántrax. De pronto, la opinión pública  decidió que era culpable y, por supuesto, malvado. El hombre tuvo que  cambiar de residencia, perdió su trabajo y posiblemente no logró  remontar. No he seguido su caso y no sé qué ha sido de su destino, pero  es un ejemplo más, como el padre de la protagonista de mi novela.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Pablo Chul&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;:  Al trabajar en una novela, ¿cómo considera el estilo? ¿Lo trabaja de  manera independiente? ¿Cada historia, relato o novela requiere un estilo  distinto?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Joyce Carol Oates&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;: Una historia se convierte en algo distinto si está narrada con un estilo diferente. La novela que estoy terminando ahora, &lt;b&gt;&lt;i&gt;Mud woman&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;,  será una historia narrada en frases largas y alambicadas, con párrafos  extensos y saltos temporales, porque la historia lo exige así, pero &lt;b&gt;&lt;i&gt;Mamá&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; tiene un estilo sencillo y limpio, como la estructura y la historia.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Pablo Chul&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;: ¿Y &lt;b&gt;&lt;i&gt;Ave del Paraíso&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Joyce Carol Oates&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;: Sucedió algo con &lt;b&gt;&lt;i&gt;Ave del Paraíso&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. Yo había escrito una novela anterior, llamada &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sparta&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;, con la misma historia. El nombre &lt;b&gt;&lt;i&gt;Sparta&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;  tiene para mí connotaciones masculinas, y la novela era breve, escueta,  directa, escrita en un estilo cortante y seco, directo, espartano. Pero  murió mi anterior marido y, tras su muerte, en un período en el que no  estaba segura de ser capaz de volver a trabajar, rescribí esa novela,  que resultó ser la semilla de &lt;b&gt;&lt;i&gt;Ave del Paraíso&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. Trabajé la  voz de Krista y, al modificar el estilo, la transformé como personaje,  haciéndola más inteligente, más compleja y más cercana a mí. También  transformé el estilo, que se volvió más sensual. La novela creció y se  convirtió en &lt;b&gt;&lt;i&gt;Ave del Paraíso&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. Sin la muerte de mi anterior  marido la novela habría sido otra, y en cierta medida siento como si su  espíritu hubiera entrado en el libro y hubiera propiciado que sea como  es ahora.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Pablo Chul&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;: ¿Cambió en algo la historia?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;Joyce Carol Oates&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;:  Supe desde el principio cómo sería la historia, y la escribí sabiendo  exactamente cuál sería el final. Debía terminar como termina, con Krista  abandonando Sparta y viendo las luces de la ciudad desvanecerse en el  espejo retrovisor. Era necesario que Krista huyera, y eso no cambió.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;b style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span lang="ES-TRAD"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;....&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;La entrevista completa está publicada&lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" href="http://www.ambitocultural.es/ambitocultural/portal.do?IDM=2&amp;amp;NM=2&amp;amp;identificador=103"&gt; aquí.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="" lang="ES-TRAD"&gt;&lt;/span&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-2088278188473054782?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/2088278188473054782/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=2088278188473054782' title='7 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2088278188473054782'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2088278188473054782'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/09/entrevista-joyce-carol-oates.html' title='Pablo Chul entrevista a Joyce Carol Oates'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TKcjLhTzRsI/AAAAAAAAAkE/JleLFA8nYdk/s72-c/Joyce-Carol-Oates+ahora.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-4764065012040222724</id><published>2010-08-18T17:07:00.005+02:00</published><updated>2010-08-18T17:15:44.423+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Francis Wyndham'/><title type='text'>The complete fiction, de Francis Wyndham (1)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGv3wQx6EfI/AAAAAAAAAjs/EGPQCqHc1f8/s1600/sugimotohtheatre.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 310px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGv3wQx6EfI/AAAAAAAAAjs/EGPQCqHc1f8/s400/sugimotohtheatre.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506767377900638706" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Un hallazgo menor, pero al fin y al cabo un hallazgo.  &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Francis Wyndham&lt;/span&gt;, que tiene ochenta y seis años &lt;span style="font-style: italic;"&gt;as we speak&lt;/span&gt;, ha escrito tres libros de ficción en su vida: &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Out of the War&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mrs. Henderson and other stories&lt;/span&gt;, y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Other Garden&lt;/span&gt;, que en total suman cuatrocientas páginas de nada. El resto de su actividad literaria pertenece a la parte mortal: crítica y edición.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al tajo con la primera parte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Wyndham&lt;/span&gt; escribió &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Out of the War&lt;/span&gt; entre 1942 y 1945, en plena guerra, cuando tenía de diecisiete a veinte años. Es una colección de relatos sobre los que quedan, como su título anuncia, lejos de la acción bélica, es decir las esposas, los muy jóvenes, los raritos, los tullidos y los no-aptos por otras razones, las secretarias y las señoras de cierta edad que de pronto creen ser útiles a los que luchan en el frente. Va en la misma línea de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Good evening, Mrs. Craven&lt;/span&gt;, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mollie Panter-Downes&lt;/span&gt;, que es excelente pero que parecería, por comparación, haber sido escrito con un programa informático. Estos relatos ganan en eso que se llama de manera tan cursi &lt;span style="font-style: italic;"&gt;la mirada&lt;/span&gt;. Son certeros e imaginativos, y establecen una relación extraordinariamente ambigua con el mundo: casi se oye el diálogo entre el autor y la realidad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor: Te comprendo en todo tu espectro. Veo las huellas de la guerra, veo el aburrimiento, veo la grisura de la gente.&lt;br /&gt;Realidad: Sí, así soy.&lt;br /&gt;Autor: Pero no soy tu escriba y pienso hacer contigo lo que me apetezca. Gracias por el material, ahora empieza mi trabajo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGv3wPdXXFI/AAAAAAAAAjk/e43e3O6pNZ8/s1600/sugi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGv3wPdXXFI/AAAAAAAAAjk/e43e3O6pNZ8/s400/sugi.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506767377546042450" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Es entonces, al considerar los puntos en los que esta colección de relatos divergen de la imagen conocida de una ciudad inglesa cualquiera en tiempos de guerra, cuando comprendemos de verdad lo extraordinario del arte de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Wyndham &lt;/span&gt;y lo alucinante de escribir &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Out of the War&lt;/span&gt; con dieciocho años y la realidad encima, cayendo como una bomba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ahora me voy a ir por dos ramas; primero por una y luego por otra.&lt;br /&gt;#Rama 1: sobre la juventud y la impresión.&lt;br /&gt;Se encuentra a veces en los escritos de juventud (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;El indiferente &lt;/span&gt;y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Los placeres y los días&lt;/span&gt;, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Proust&lt;/span&gt;, o los relatos de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Thomas Mann&lt;/span&gt; escritos antes de 1910) cierta insistencia en reproducir la impresión que la vida deja en los sentidos y el espíritu. Pero esos nano-temblores del alma son un tema literario no narrativo; pertenecen al campo de la lírica o la exploración psicológica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;#Rama 2: sobre la realidad que impone su forma.&lt;br /&gt;Empieza la guerra y los escritores malos se conectan a una onda que les dicta el tono narrativo, los géneros, los personajes y los detalles adecuados al &lt;span style="font-style: italic;"&gt;zeitgeist&lt;/span&gt;, como si fueran columnistas. Pero los buenos, como se sabe, viven en su mundo, desde donde se ve la realidad como es: inexistente en sí misma.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Francis Wyndham&lt;/span&gt; se encarna en una primera persona convaleciente, a principios de la guerra, que yace en un barracón con varios enfermos, tuberculosos y mutilados. Y con ese mismo tono frío y firme cambia a un narrador que, en el segundo relato, nos lleva al interior de una sala de cine donde Edna, esa solterona al borde de la locura sin la que la literatura inglesa no sabe vivir, está sentada con los ojos en la pantalla y los brazos bien prietos encima de unas tetas que nadie toca ni tocará.&lt;br /&gt;Seguimos con el tercer relato, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Davenant Road&lt;/span&gt;, dentro de Edna. La voz narrativa, un prodigio; el tono tragicómico, otro; ritmo, sentido, gracia, tres más, y sumamos. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Punctuality &lt;/span&gt;saca un notable alto, y salimos de Edna, a quien vemos desde fuera en &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Temptation&lt;/span&gt;, virginal y peligrosa, cargadita como un revólver: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;swinging her shopping-bag, her skirt stained by the grass on which she had lain, she walked slowly back through the green and yellow fields to the town.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGv3msTnmTI/AAAAAAAAAjM/uZt1UUh41MI/s1600/bild4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGv3msTnmTI/AAAAAAAAAjM/uZt1UUh41MI/s400/bild4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506767213491099954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Y así salimos de Edna y nos fijamos en Agatha, que ocupará los siguientes dos relatos. Y después en los Metcalfe, y después en Mary, y después en los Jennings. Y después, sin más, en la cafetería de un cine por donde los personajes pasan y se van, pasan y se van.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En breve, más.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de &lt;a href="http://www.sugimotohiroshi.com"&gt;Hiroshi Sugimoto&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-4764065012040222724?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/4764065012040222724/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=4764065012040222724' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4764065012040222724'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4764065012040222724'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/08/complete-fiction-de-francis-wyndham-1.html' title='The complete fiction, de Francis Wyndham (1)'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGv3wQx6EfI/AAAAAAAAAjs/EGPQCqHc1f8/s72-c/sugimotohtheatre.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-7283573088303586733</id><published>2010-07-20T22:06:00.014+02:00</published><updated>2010-08-17T14:41:05.300+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='brian moore'/><title type='text'>The lonely passion of Judith Hearne, de Brian Moore</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqCSX4N-0I/AAAAAAAAAis/i8JjmdUsXZU/s1600/raphael+dallaporta+%283%29.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 316px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqCSX4N-0I/AAAAAAAAAis/i8JjmdUsXZU/s400/raphael+dallaporta+%283%29.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506356746572921666" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Así, sin anestesia y a las bravas, vamos al despelleje.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Brian Moore&lt;/span&gt; escribió &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The lonely passion of Judith Hearne&lt;/span&gt; en 1955. Es un libro relativamente conocido que narra la decadencia, la locura, el alcoholismo y la soledad de una solterona en Belfast en los años cincuenta, en un entorno en el que también aparecen el catolicismo, los problemas políticos con Inglaterra y la emigración a Estados Unidos. Hay película, con Maggie Smith, Bob Hoskins y música de George Delerue, que es Dios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The lonely passion of Judith Hearne &lt;/span&gt;pasa por ser una buena novela, y viene, para más inri, precidida de cierto halo porque muchos editores la rechazaron, porque &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Graham Greene &lt;/span&gt;la recomendaba, porque es triste y porque el autor era irlandés...como si eso significara algo.&lt;br /&gt;Yo creo que es un libro malo, incluso infame en muchos momentos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ninguna pega en la trama. Judith es una solterona católica de Belfast de cuarenta y muchos años. Ha pasado media vida cuidando de una tía, no tiene casi ahorros y va de una habitación alquilada a la siguiente, fantaseando con la posibilidad de que en algún momento aparezca un hombre que no la rechace. Sin consuelo ni amor, se evade dándole al frasco.&lt;br /&gt;Pero el hijo de su casera, un ex-emigrado a Estados Unidos que ha vuelto a casa tras un accidente, se fija en ella, y Judith se emociona porque cree que, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;at last&lt;/span&gt;, ha llegado el tren al que podrá subirse.&lt;br /&gt;Nada de eso. El tipejo ha creído que Judith tiene dinero y busca aprovecharse. Hay cierto revuelo en la casa, un poco de traición, una buena borrachera, y Judith se queda en la calle.&lt;br /&gt;Entonces empieza el vagar de Judith por la ciudad. Pierde la fe católica, peca, blasfema, gasta lo poco que tiene y termina medio loca en un asilo de monjas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqCR8R6eUI/AAAAAAAAAik/PeuK7eepN-o/s1600/raphael+dallaporta+%282%29.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 313px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqCR8R6eUI/AAAAAAAAAik/PeuK7eepN-o/s400/raphael+dallaporta+%282%29.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506356739164502338" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Los problemas empiezan pronto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;1) El autor avaricioso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;¿Por qué ceñirse a un narrador cuando el narrador puede ser también omnisciente o equisciente? ¿Por qué ceñirse al estilo directo en los diálogos cuando existen también el indirecto y el indirecto libre? ¿Por qué narrar la historia sólo desde el punto de vista de la protagonista cuando hay otros personajes a los que se puede hacer hablar? ¿Por qué renunciar al monólogo interior? ¿Por qué no meter un poco de problema politico de fondo?&lt;br /&gt;Porque el resultado es un texto lleno de ruido. Porque la novela resulta una lucha entre varias novelas con distintas formas, y ninguna satisfactoria. Porque el autor parece haber perdido el control de su material. Porque la atención del lector se centra en los recursos estilísticos aleatorios, que se hacen constantemente visibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;2) La historia emborronada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Sí a la historia de Judith Hearne, sí a la historia de James Madden y sí a la historia de Bernard Rice. Con estas tres vigas y la criada Mary como puntal se hace una trama potente, y el resto al fuego, que es paja y arderá bien.&lt;br /&gt;No a la historia de la tía D'Arcy, relleno puro. No a las citas con los O'Neill, repetitivas e innecesarias. No a los diálogos sobre la situación política, artificiales. No a Edie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;3) La caracterización de secundarios.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;¿Es necesario caracterizar &lt;span style="font-style: italic;"&gt;tanto &lt;/span&gt;a los secundarios? ¿Necesitamos ver el monóculo del señor O'Neill &lt;span style="font-style: italic;"&gt;cada vez&lt;/span&gt; que aparece? ¿Y las manos del padre Quigley? ¿Es necesario dar voz a Miss Friel o a Mr. Lenehan, que son personajes meramente funcionales?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;4) ¡El énfasis! ¡El énfasis!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;De nuevo confusión.&lt;br /&gt;Una narración que empieza gris, plomiza y oscura como un día deprimente en una pensión no &lt;span style="font-style: italic;"&gt;pide&lt;/span&gt; escenas dramáticas con gritos y portazos, pero &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Moore &lt;/span&gt;parece no poder resistirse, y describe borracheras, broncas, conversaciones cargadísimas y hasta un episodio de pérdida de fe en el que Judith Hearne sangra por la uñas al intentar abrir (violentamente, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;of course&lt;/span&gt;) el tabernáculo de una iglesia mientras su cuerpo se sacude (violentamente, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;of course&lt;/span&gt;) y su voz se eleva (ya sabemos cómo) preguntándole a Dios dónde está, dónde está, dónde está, antes de desmayarse en el altar mayor.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Sic.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqCRvHy9lI/AAAAAAAAAic/l5S1qEnz-lY/s1600/raphael+dallaporta+%281%29.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 318px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqCRvHy9lI/AAAAAAAAAic/l5S1qEnz-lY/s400/raphael+dallaporta+%281%29.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506356735632406098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;5) El felino animal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Esto sucede bastante. Uno empieza a escribir la historia de un gato y al tercer párrafo no quiere decir gato donde tiene que decir gato porque piensa que si repite gato está cometiendo un error. Así que deja al gato al margen y empieza a usar sustitutos raros como felino animal o bestia peluda.&lt;br /&gt;Y el lector se vuelve loco porque la voz que llama gato al gato no es la misma que le llama bestia peluda.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Brian Moore&lt;/span&gt;, hacia el final del libro, convierte a Judith Hearne en "the sick woman" para obligarnos a verla como una pobre mujer sin identidad y etcétera y etcétera y etcétera y etcétera.&lt;br /&gt;Pero nosotros nos preguntamos (una vez más): narrador, ¿por qué te vas?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;6) La falta de imaginación como causa de inverosimilitud.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;¿Por qué el autor nos hace ver a Judith a través de los ojos de varios secundarios que se fijan &lt;span style="font-style: italic;"&gt;exactamente&lt;/span&gt; en los mismos rasgos (su edad y su vestido)? ¿Por qué no hay ninguna mirada discordante o contradictoria? ¿Por qué toda la familia O'Neill son un único personaje? ¿Por qué el episodio del confesionario es tan tópico? ¿Es necesario que el padre Quigley muestre su aburrimiento &lt;span style="font-style: italic;"&gt;quedándose dormido&lt;/span&gt;?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;7) El mejor momento desaprovechado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pero no todo en esta novela fracasa. Los tres personajes principales (Judith, James y Bernard) son caricaturas bastante potentes, y el último tramo, en el que Judith vaga borracha por la ciudad llamando a las cosas por su nombre ("no hay Dios, estoy sola, no tengo a nadie") remonta el vuelo y conmueve hasta que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Moore&lt;/span&gt;, confuso de nuevo, asesina la escena metiendo una buena serie de secundarios planos que comentan, uno tras otro, la pena que les da esa pobre mujer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y ya está. No sigo, que me encallo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqCRDKk3QI/AAAAAAAAAiU/DzZ2E5UwL_0/s1600/raphael+dallaporta.png"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 319px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqCRDKk3QI/AAAAAAAAAiU/DzZ2E5UwL_0/s400/raphael+dallaporta.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506356723832904962" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de &lt;a href="http://www.raphaeldallaporta.com"&gt;Raphael Dallaporta&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-7283573088303586733?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/7283573088303586733/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=7283573088303586733' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7283573088303586733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7283573088303586733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/07/lonely-passion-of-judith-hearne-de.html' title='The lonely passion of Judith Hearne, de Brian Moore'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqCSX4N-0I/AAAAAAAAAis/i8JjmdUsXZU/s72-c/raphael+dallaporta+%283%29.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-1382551230183421739</id><published>2010-07-09T23:49:00.008+02:00</published><updated>2010-07-20T11:45:31.386+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stephen Benatar'/><title type='text'>Wish her safe at home, de Stephen Benatar.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TEVvSvWyjcI/AAAAAAAAAhs/pTRZqgjTY-0/s1600/Andre_Kertesz_Untitled_SX1557_2264_102.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 399px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TEVvSvWyjcI/AAAAAAAAAhs/pTRZqgjTY-0/s400/Andre_Kertesz_Untitled_SX1557_2264_102.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5495921288015941058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Casi sí, pero sólo casi. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Wish her safe at home&lt;/span&gt;, que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Stephen Benatar&lt;/span&gt; escribió en 1982 y reedita ahora la NYRB, brilla mucho en planteamiento y en ciertas escenas, pero queda por debajo de lo que promete al ser considerada como obra unitaria. Y esto tal vez se deba a que el autor sacrifica algunos aspectos prometedores para favorecer una lectura demasiado dirigida.&lt;br /&gt;En otras palabras: había depositado demasiadas esperanzas en este libro.&lt;br /&gt;Pero veamos.&lt;br /&gt;Rachel Waring, una virgen cuarentona, frustrada y al borde de la locura, hereda una casa en Bristol. De pronto, la vida empieza para ella: liberada, estimulada e inspirada, Rachel lo deja todo (o sea nada) y renace, o cree renacer, a lo que ha merecido siempre. Finalmente, finalmente, finalmente, se encamina a la libertad, abierta de brazos a la vida &lt;span style="font-style: italic;"&gt;de verdad&lt;/span&gt;: el arte, la despreocupación, la libertad y, tal vez, el amor.&lt;br /&gt;Ya. Seguro.&lt;br /&gt;Con esto empezamos bien. Es un personaje trágico/cómico/patético que podría haber salido de una costilla de la protagonista de una novela de Barbara Pym, del convento de Crewe, de la escuela de &lt;a href="http://http//www.youtube.com/watch?v=_OacS35xhzk"&gt;Hanging Rock&lt;/a&gt;, del vecindario de &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=XNCBd2DaSpc"&gt;Erika Kohut&lt;/a&gt;, de &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=gVsnJJhBsV0"&gt;Muriel Heslop&lt;/a&gt; o de &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ir0GWa5PU0g&amp;amp;feature=related"&gt;Lise&lt;/a&gt;, de la casa de Halloran, la de Bly la de &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ROVer5kp6tY&amp;amp;feature=related"&gt;The Beguiled&lt;/a&gt;: es la consabida uterina, que tanto nos gusta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TEVvTICKZII/AAAAAAAAAh0/K6t99HLexNw/s1600/kertesz_untitledSX1153.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 396px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TEVvTICKZII/AAAAAAAAAh0/K6t99HLexNw/s400/kertesz_untitledSX1153.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5495921294640309378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Rachel está mal de toda la cabeza desde la primera página, sin paliativos. Sabemos muy pronto que una vena de demencia corre en la sangre de su familia, e inmediatamente la vemos hablando con un desconocido en un tren acerca de cómo debe de ser que a uno le descuarticen y le corten...eso.&lt;br /&gt;Perfecto, nos decimos: Rachel está como una chota y anda necesitada de rabo y de amor, o de amor y rabo. Esperamos verla caer, perder el control, llegar al límite y más allá; eso promete la voz narradora, grotesca, pasada y &lt;span style="font-style: italic;"&gt;camp&lt;/span&gt;, que nos va contando en primera persona qué bello es vivir cuando uno vive en las nubes.&lt;br /&gt;Aquí va a haber humor chusco y saña.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y es en esa línea cómica en la que se desarrollan las mejores escenas de esta novela: los episodios de la iglesia (Pym versión 2:0) y de la boda y el plantón del bello jardinero son para hacer una reverencia, y después otra; la tercera la guardamos para el de la única aventura sexual de Rachel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero algo falla en esta novela como conjunto, y tal vez seas sus dos pilares: voz narradora y trama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) La primera persona protagonista presenta varias dificultades técnicas que, bien jugadas, pueden convertirse en ases. Pero una voz tan intensamente caracterizada como la de Rachel es en sí misma un cepo para el autor, pues debilita la intensidad de cualquier otro elemento de la novela, como en este caso la trama, que artísticamente importa menos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) ¿Qué narra la trama?&lt;br /&gt;La historia de Rachel en Bristol, loca al principio y loquísima al final, camino del manicomio. Su delirio de amor con un retrato, y su boda imaginaria. Sus conversaciones con quien no debe. La destrucción de toda esperanza de vida social o recuperación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero la primera persona constriñe la visión que el autor puede dar de su historia, y así, hacia la mitad de la novela, varias subtramas quedan frustradas por la sencilla razón de que Rachel no puede conocer las consecuencias completas de sus actos. Tanto la visita de la ex-flatmate de Rachel (¿hay posibilidad de salvación?) como la historia de seducción y aprovechamiento del jardinero (¿hasta dónde puede llegar Rachel? ¿y el jardinero? ¿dejará a su ahijado sin techo?) quedan frustradas. El lector conoce o intuye las respuestas, pero el autor parece considerar que su importancia es secundaria: el foco del último capítulo vuelve a ser la demencia de Rachel, a la que vemos con una redundante camisa de fuerza, cantando una canción que hemos oído ya demasiadas veces.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Técnicamente hablando, la trama es estática: vamos de la locura de Rachel a la locura intensificada de Rachel, viendo sus facetas y sus detalles. Pero las subtramas que prometían &lt;span style="font-style: italic;"&gt;narración&lt;/span&gt; (acción-reacción, hechos y sus consecuencias) quedan abortadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) Entonces, ¿cuál es el &lt;span style="font-style: italic;"&gt;asunto&lt;/span&gt; de esta novela?&lt;br /&gt;No puede ser -nos decimos- la locura de la protagonista. Eso está en el primer capítulo. Eso no sostiene una novela entera.&lt;br /&gt;No pueden ser tampoco las consecuencias prácticas de esa locura. Desde que Rachel deja su trabajo y empieza a gastar en las reparaciones de la casona, sabemos qué hay al final de la pendiente.&lt;br /&gt;Y no pueden ser tampoco las prometedoras consecuencias de la historia del jardinero y su esposa, con sus elementos de traición, crueldad, sexo, manipulación y venganza, que el autor sacrifica sin contemplaciones a un final más manido.&lt;br /&gt;El asunto es la voz narradora. Una voz que &lt;span style="font-style: italic;"&gt;no narra&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TEVvSezdKCI/AAAAAAAAAhk/_P0VzY3CzmY/s1600/09.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 394px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TEVvSezdKCI/AAAAAAAAAhk/_P0VzY3CzmY/s400/09.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5495921283572770850" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Bien, pero ¿basta eso para sostener una novela?&lt;br /&gt;Está por ver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Es esto un problema?&lt;br /&gt;Tal vez sí, tal vez no.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Merece la pena leer &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Wish her safe at home&lt;/span&gt;?&lt;br /&gt;Sí, desde luego.&lt;br /&gt;___&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de André Kertész&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-1382551230183421739?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/1382551230183421739/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=1382551230183421739' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/1382551230183421739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/1382551230183421739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/07/wish-her-safe-at-home-de-stephen.html' title='Wish her safe at home, de Stephen Benatar.'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TEVvSvWyjcI/AAAAAAAAAhs/pTRZqgjTY-0/s72-c/Andre_Kertesz_Untitled_SX1557_2264_102.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-7476595155646775540</id><published>2010-07-07T09:49:00.004+02:00</published><updated>2010-07-14T23:52:39.701+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Muriel Spark'/><title type='text'>The Hothouse by the East River, de Muriel Spark</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TD4whxGzf0I/AAAAAAAAAhU/72kcqzunzvQ/s1600/pa+2.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TD4whxGzf0I/AAAAAAAAAhU/72kcqzunzvQ/s400/pa+2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5493881952114278210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Aquí estoy, rascándome la cabeza y mirando la portada de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Hothouse by the East River&lt;/span&gt;, que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muriel Spark &lt;/span&gt;escribió en 1973 para pasmo de todos.&lt;br /&gt;Es una novela extrañísima. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spark&lt;/span&gt;, a su bola, inventó un escenario alegórico que se parece a Nueva York, construyó un apartamento con vistas al East River y allí metió a Elsa y Paul, que día tras día, invierno o verano, parecen poner en marcha una escena estancada: Elsa mira por la ventana y habla con Paul acerca de Kiel, un antiguo prisionero de guerra al que cree haber reconocido en una zapatería. Los radiadores están al máximo, la ciudad es un murmullo, Elsa proyecta su sombra en la dirección equivocada y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spark&lt;/span&gt; subraya todos los elementos extraños repitiendo, repitiendo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;¿Dónde estamos? ¿Quiénes son estos personajes? ¿Quiénes son los secundarios, entre los que sobresale por tamaño y extrañeza Princess Xavier, una mujer que incuba animales en su escote? ¿Quién es el psicoanalista Garven? Y, sobre todo, ¿qué sucedió en 1944, cuando Paul y Elsa hacían propaganda inglesa con prisioneros como Kiel?&lt;br /&gt;Lo sabremos en un flashback en el capítulo cuarto:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;She (Elsa) is twenty-three, and at this time does not cast a shadow at the least angle different from anybody else's within her range of visible light; sunlight and artificial light act on Elsa as they do on everybody else.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Esto huele a muerte y purgatorio, en efecto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TD4whhGO4dI/AAAAAAAAAhM/XBoPitxAUXI/s1600/pa+1.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 311px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TD4whhGO4dI/AAAAAAAAAhM/XBoPitxAUXI/s400/pa+1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5493881947816911314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Spark&lt;/span&gt; sostenía que la mejor manera de resolver una historia enrevesada era liarla un poco más, y luego salir de allí como se pudiera. El lío aquí es el capítulo cinco, en el Spark está tremenda, inspirada, lanzada: las escenas de Elsa y Kiel juntos en Zurich, Paul y Garven bajo el mismo techo, y la representación de Peter Pan con actores de la tercera edad parecen haber sido escritas por &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muriel Spark &lt;/span&gt;parodíandose a sí misma, o jugando a ver si puede llevar la historia hasta lo grotesco y más allá.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y entonces llega la coda, que ocupa los tres últimos capítulos. Paul, Elsa y el resto de personajes empiezan una especie de persecución por una ciudad tan fallecida y éterea como ellos.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"You died, too", says Elsa. "That's one of the things you don't realize, Paul". &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Don't be silly", he says.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Y así huyen, en la noche oscura del alma, como dijo el poeta. Entran y salen de taxis y bares, beben y bailan: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Most of the tables are still empty. When the music starts Paul and Elsa dance in the circle of rose-coloured light which presently changes to orange, then to yellow and green, blue and violet, then back to rose-colour again.&lt;/span&gt;  Y después, preguntándose qué es exactamente el mundo en el que están, vuelven a huir hasta llegar, al amanecer, ante la ruina de su apartamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Hothouse by the East River &lt;/span&gt;parece estar hecha a trozos que tal vez no terminen de casar y que se ven deslucidos, por contraste, por la fuerza alegórica del final. Es, tal vez, una novela no del todo lograda. Y no digo más, porque en esta página no se consiente que nadie diga ni una palabra mala de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Muriel Spark&lt;/span&gt;. Ni yo mismo.&lt;br /&gt;Así que ni mú.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TD4wiXJ61KI/AAAAAAAAAhc/JJIaEFxQBVA/s1600/pa+3.jpg"&gt;&lt;img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 306px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TD4wiXJ61KI/AAAAAAAAAhc/JJIaEFxQBVA/s400/pa+3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5493881962327889058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;*Collages de John Stezaker&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-7476595155646775540?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/7476595155646775540/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=7476595155646775540' title='5 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7476595155646775540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7476595155646775540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/07/hothouse-by-east-river-de-muriel-spark.html' title='The Hothouse by the East River, de Muriel Spark'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TD4whxGzf0I/AAAAAAAAAhU/72kcqzunzvQ/s72-c/pa+2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-3446414016020257736</id><published>2010-07-02T09:49:00.008+02:00</published><updated>2010-08-17T14:33:23.931+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='elizabeth taylor'/><title type='text'>The soul of kindness, de Elizabeth Taylor</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqA5LwaM3I/AAAAAAAAAh8/VNGiGI-D5Jw/s1600/kate+steciw.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqA5LwaM3I/AAAAAAAAAh8/VNGiGI-D5Jw/s400/kate+steciw.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506355214310585202" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Fría, sutil y deprimente: así es esta novela de Elizabeth Taylor, que no da ni un respiro.&lt;br /&gt;Empieza cañera:&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Towards the end of the bridegroom's speech, the bride turned aside and began to throw crumbs of wedding cake through an opening in the marquee to the doves outside. She did so with gentle absorption, and more doves came down from their wooden house above the stables.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Y al lector, claro, se le dispara la alarma. ¿Quién es ese personaje que se pone a tirar migas de su pastel de boda a las palomas durante el discurso de su marido?&lt;br /&gt;Pues Flora, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;lovely, tall, blonde&lt;/span&gt; y absolutamente encantadora. Un ángel para todos, o tal vez un mal bicho, o tal vez una víctima, o tal vez, sin más, una mujer inocente y torpe que, sin querer, puede ser devastadora. Lo veremos.&lt;br /&gt;Poco a poco, la novela arranca con una especie de travelling magistral que nos lleva, junto a Flora, a conocer al resto de personajes, a los que señala de un modo u otro por su dedo inocente/cruel/inconsciente/asesino/candoroso, que deja mancha donde se posa.&lt;br /&gt;Flora, para empezar, escribe una nota a su madre para decirle lo contenta que está de haberse casado:&lt;span style="font-style: italic;"&gt; "You have been the most wonderful mother...I had a beautiful childhood"&lt;/span&gt;. Y la madre, viuda y mayor, se queda perpleja, con el papel en la mano, entre tocada y hundida. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;"Have been?...So it was to be regarded as finished?"&lt;/span&gt; Y Flora sigue, fina y suave, como si nada. Visita a Barbara, la novia de su suegro Percy, para la que tiene un consejo.&lt;br /&gt;Cásate con él, le dice.&lt;br /&gt;Es que no quiero.&lt;br /&gt;Pues cómprate un gato.&lt;br /&gt;Es que no quiero.&lt;br /&gt;Pero Flora no tiene imaginación ni perspicacia, y su buena intención no conoce barreras. Junta a su amiga Meg con su amigo Patrick, que es gay desde el primer párrafo, y alimenta las fantasías y esperanzas de Kit, el hermano de Meg, que la adora sin límites.&lt;br /&gt;Hasta aquí el primer círculo de damnificados por la bondad de Flora, que vive en su mundo &lt;em&gt;de toile de jouy&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqA5gya6KI/AAAAAAAAAiM/cnbsQWFeW5Y/s1600/kate+steciw+%282%29.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqA5gya6KI/AAAAAAAAAiM/cnbsQWFeW5Y/s400/kate+steciw+%282%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506355219956164770" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;El foco de la novela cambia entonces a los amigos de los amigos y los parientes de los parientes: la red se agranda. Conocemos a Frankie, el amante de Patrick; a Miss Folley, casera y compañera de la madre de Flora; a Mrs. Lodge, criada de Flora; a Geoffrey y Elinor, vecinos; y a Liz, la amiga pintora de Patrick, única en ver desde el principio que Flora es un peligro hasta en la distancia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Flora se convierte entonces en un personaje secundario, y la novela en un retrato múltiple de varias vidas lastradas, solitarias y mustias. La cita de Patrick y Frankie en el capítulo ocho y la lucha silenciosa entre Miss Folley y Mrs. Secretan saben a ácido, a corrosión y a desesperanza; y la historia de Elinor Pringle (con su clímax en el capítulo trece) hace que otras novelas sobre el horror marital (Yates, por ejemplo) parezcan bobaditas escritas por niños.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pero Flora, estúpida, diabólica o ambas cosas, sigue ahí, en el centro, ciega y amable, vista a través de las consecuencias de sus actos, y por eso mismo misteriosa y real.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un diez. Un libro que obra el milagro de poner ante nuestros ojos personajes, situaciones y detalles (la sandalia de Liz, la orquesta imaginaria de Percy) que parecen, milagrosamente, &lt;em&gt;estar ahí&lt;/em&gt;, ante nosotros, como si la autora no hubiera hecho más que darle al &lt;em&gt;play&lt;/em&gt;. Una novela que recrea (o refleja) una realidad fea, fea, fea y fea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqA5enSseI/AAAAAAAAAiE/ERnyx14akc0/s1600/kate+steciw+%281%29.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqA5enSseI/AAAAAAAAAiE/ERnyx14akc0/s400/kate+steciw+%281%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5506355219372618210" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2007/09/the-other-elizabeth-taylor/6125/"&gt;Elizabeth Taylor &lt;/a&gt;escribió The Soul of Kindness en 1964. &lt;a href="http://www.virago.co.uk/author_results.asp?sf1=data&amp;amp;st1=profile&amp;amp;exp=S-T-U&amp;amp;ref=e2007031915091089"&gt;Virago Books&lt;/a&gt; ha reeditado la mayor parte de su obra, que tuvo un momento de cierta fama en los ochenta . Aunque muchos artículos insistan en la injusticia que supone que Taylor no tenga más lectores, su valoración crítica es impecable.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de &lt;a href="http://www.katesteciw.com"&gt;Kate Steciw&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-3446414016020257736?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/3446414016020257736/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=3446414016020257736' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3446414016020257736'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3446414016020257736'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/07/soul-of-kindness-de-elizabeth-taylor.html' title='The soul of kindness, de Elizabeth Taylor'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/TGqA5LwaM3I/AAAAAAAAAh8/VNGiGI-D5Jw/s72-c/kate+steciw.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-3594516221477859279</id><published>2010-05-24T13:41:00.006+02:00</published><updated>2010-05-26T12:46:25.934+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shirley Jackson'/><title type='text'>¿Qué hacemos con Shirley Jackson? Publicado en la revista Hermano Cerdo</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S_pnkRh13GI/AAAAAAAAAg8/GNh5BD_Ug14/s1600/sung1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S_pnkRh13GI/AAAAAAAAAg8/GNh5BD_Ug14/s400/sung1.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474802169900555362" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;La revista &lt;a href="http://hermanocerdo.anarchyweb.org/"&gt;Hermano Cerdo&lt;/a&gt; publica un ensayo mío sobre Shirley Jackson y su lugar en las letras norteamericanas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;¿Qué hacemos con Shirley Jackson?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p class="parrafo_inicial" style="text-align: justify;"&gt;&lt;span&gt;La publicación de las obras selectas de Shirley Jackson en la Library of America&lt;/span&gt; es un momento tan bueno como cualquier otro para imaginar cómo habrían sido las cosas si las cosas hubieran sido diferentes.&lt;/p&gt;&lt;p class="parrafo_inicial" style="text-align: justify;"&gt; Supongamos que Jackson no hubiera publicado “The Lottery” en el &lt;em&gt;New Yorker&lt;/em&gt; en 1949, cuando todavía no era famosa. Supongamos que no se hubiera casado con un animal y que no hubiera tenido hijos ni necesidad de alimentarlos. Pero sobre todo supongamos que Estados Unidos hubiera sido, por ejemplo, Francia. En este mundo ucrónico, hoy no celebraríamos la llegada de Jackson al Olimpo oficial de las letras norteamericanas porque no haría falta: ella llevaría medio siglo en su pedestal, indiscutible, inamovible, barriendo los añicos de la campana de cristal y enterrando los restos del guardián entre el centeno. Pero a eso llegaremos en su momento. Antes debemos hablar de jerarquías, géneros, historia y lapidaciones.&lt;/p&gt;&lt;p class="parrafo_inicial" style="text-align: justify;"&gt;....&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://hermanocerdo.anarchyweb.org/index.php/2010/05/%C2%BFque-hacemos-con-shirley-jackson/"&gt;Sigue leyendo aquí (texto completo)&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a href="http://hermanocerdo.anarchyweb.org/index.php/2010/05/%C2%BFque-hacemos-con-shirley-jackson/"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-3594516221477859279?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/3594516221477859279/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=3594516221477859279' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3594516221477859279'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/3594516221477859279'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/05/que-hacemos-con-shirley-jackson.html' title='¿Qué hacemos con Shirley Jackson? Publicado en la revista Hermano Cerdo'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S_pnkRh13GI/AAAAAAAAAg8/GNh5BD_Ug14/s72-c/sung1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-6328155344021238679</id><published>2010-05-08T17:11:00.005+02:00</published><updated>2010-05-09T11:27:42.322+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='escritura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='taller'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='relatos'/><title type='text'>Taller de relato</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S-WDtytEW2I/AAAAAAAAAgE/RhQhwd5p-So/s1600/bodegon.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 310px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S-WDtytEW2I/AAAAAAAAAgE/RhQhwd5p-So/s400/bodegon.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468922145239489378" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;¡Me estreno como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;profe!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Este verano, taller de relato e introducción a la escritura creativa&lt;span style="font-style: italic;"&gt;. &lt;/span&gt;Una semana de duración, alojados en &lt;a href="http://www.casajosephine.com/"&gt;Casa Josephine&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S-WDtsS3yuI/AAAAAAAAAf8/Abay-jkH98U/s1600/bajo+comun2.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 286px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S-WDtsS3yuI/AAAAAAAAAf8/Abay-jkH98U/s400/bajo+comun2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468922143519001314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;La información completa está &lt;a href="http://relatosenelcampo.blogspot.com/"&gt;aquí &lt;/a&gt;pero el resumen es:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una semana de duración.&lt;br /&gt;Alojados en Casa Josephine, la Rioja.&lt;br /&gt;24 horas lectivas de escritura creativa (introducción a la escritura de relatos) en 6 sesiones matinales de 4 horas.&lt;br /&gt;Media pensión (desayuno+comida) más cuatro cenas.&lt;br /&gt;550 euros en habitación single, 400 si compartes.&lt;br /&gt;Participativo.&lt;br /&gt;Para cualquiera que sea aficionado a la escritura (o que quiera serlo).&lt;br /&gt;Grupos de 5 a 9 personas.&lt;br /&gt;Julio y agosto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S-WDtKvFAfI/AAAAAAAAAf0/iWYP5LDonc8/s1600/2ventanas4.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 267px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S-WDtKvFAfI/AAAAAAAAAf0/iWYP5LDonc8/s400/2ventanas4.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5468922134510502386" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;Afilad el lápiz. Espero veros.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://relatosenelcampo.blogspot.com"&gt;http://relatosenelcampo.blogspot.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-6328155344021238679?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/6328155344021238679/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=6328155344021238679' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/6328155344021238679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/6328155344021238679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/05/taller-de-relato.html' title='Taller de relato'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S-WDtytEW2I/AAAAAAAAAgE/RhQhwd5p-So/s72-c/bodegon.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-4794081073916475273</id><published>2010-04-28T09:07:00.012+02:00</published><updated>2010-05-14T18:45:14.246+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Cyril Connolly'/><title type='text'>"Enemigos de la promesa", de Cyril Connolly</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9fhb9lNS-I/AAAAAAAAAfU/1-ZnvourU30/s1600/jacques-henri+lartigue1016.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 360px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9fhb9lNS-I/AAAAAAAAAfU/1-ZnvourU30/s400/jacques-henri+lartigue1016.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465084543340727266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;El lector es, en general, un loco. Lee Ana Karenina y piensa que la chica tenía razón al saltar a las vías porque él habría hecho lo mismo. Los libros le dicen lo que ya sabe, lo que ya había visto y aquello que intuía pero, ay, no sabía poner en palabras. &lt;a style=""&gt;Una persona que oye voces va al médico; una que cree que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sófocles &lt;/span&gt;le habla de tú a tú pasa por normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt; &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="MsoCommentReference"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;!--[if !supportAnnotations]--&gt;&lt;a class="msocomanchor" id="_anchor_1" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_1','_com_1')" onmouseout="msoCommentHide('_com_1')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=7165708314024522295#_msocom_1" language="JavaScript" name="_msoanchor_1"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Pero el escritor es, en general, indiferente a la identificación que el lector paranoico hará con su obra de aquí a cien o dos mil años. Escribe sobre su tema lo mejor que sabe y después, tal vez, reza para que su libro sobreviva milagrosamente y salve alguna que otra distancia espacio-temporal. &lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cyril Connolly&lt;/span&gt; escribió “Enemigos de la promesa” como si se enfrentara a un reto: quería que su libro, un ensayo sobre el estilo literario y el tiempo, aguantase una década, lo cual no es pedir mucho, pues los ciclos del gusto hegemónico son algo más largos. Pero &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Connolly&lt;/span&gt;, fundador de la revista &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horizon&lt;/span&gt;, escribía en 1938 con la certeza de asistir al cambio generacional en la escritura que la Segunda Guerra Mundial habría de precipitar más tarde, y analizó en este libro el origen y las características del estilo “vernáculo”, destinado a suceder al “mandarín”, así como los principales peligros que acechaban al escritor de entonces y la transformación social del momento.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S-1-A_h4fbI/AAAAAAAAAg0/KJSQFMKcEMI/s1600/jacques-henri+lartigue1015toc.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 339px; height: 299px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S-1-A_h4fbI/AAAAAAAAAg0/KJSQFMKcEMI/s400/jacques-henri+lartigue1015toc.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5471167677843668402" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;La revista &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Horizon&lt;/span&gt;, como un faro, sobrevivió a la guerra, pero el estilo “mandarín”, que provenía de una tradición culta y que había encontrado en el grupo de Bloomsbury a sus abanderados, se debilitó. La publicación de “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Retorno a Brideshead&lt;/span&gt;” en 1945 es un hito funerario: la novela, snob, hinchada, lírica e inmóvil, gustó a todos los que supieron ver en ella la idealización temática y estilística de una era muerta, pero nada más. Tenía, como escribió &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Elizabeth Bowen&lt;/span&gt;, “el brillo del pasado, o más bien el brillo que nuestros sentimientos imponen al pasado”. Pero la propia &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bowen&lt;/span&gt;, mandarina hasta los huesos cuando había tocado serlo, se lanzó a hacer novelas experimentales que pudieran dar cabida a un mundo fragmentado y sin norte, y la generación de posguerra resultó estar más cerca de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;D.H. Lawrence&lt;/span&gt; que de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Edith Sitwell&lt;/span&gt;. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Forster&lt;/span&gt; lo resumió en “Dos brindis por la democracia”: “Ha supuesto la destrucción del feudalismo y de las relaciones basadas en la tierra, ha supuesto la transferencia de poder del aristócrata al burócrata y del jefe al perito. Tal vez suponga la democracia, pero no todavía”.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9fhcdQgzFI/AAAAAAAAAfk/D7F7tBVsJi0/s1600/jacques-henri+lartigue9994.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;Sin embargo, no es la capacidad profética de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Connolly&lt;/span&gt; lo que ha otorgado a su libro una vida más larga de lo que él sospechara sino su prosa, su agudeza en el análisis y su claridad en la visión de una época cambiante. Las tres partes del libro se complementan: &lt;a style=""&gt;“Una situación difícil” presenta la lucha entre las corrientes estilísticas ya mencionadas, “La sombra de la mostaza silvestre” resume los peligros e incertidumbres a los que se enfrenta el escritor a finales de los años treinta y “Adolescencia georgiana” ilustra, mediante un relato autobiográfico, el cambio social e histórico que hay detrás de la alternancia estilística que se estaba produciendo en las letras inglesas. El conjunto es un retrato intelectual de Inglaterra antes de la Segunda Guerra Mundial.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="MsoCommentReference"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;a class="msocomanchor" id="_anchor_2" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_2','_com_2')" onmouseout="msoCommentHide('_com_2')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=7165708314024522295#_msocom_2" language="JavaScript" name="_msoanchor_2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;   &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Pero el lector, acostumbrado a intentar destilar una moraleja de todo lo que cae en sus manos, tal vez quiera ver en las palabras de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Connolly&lt;/span&gt; la lección eterna de un maestro, la gran verdad, lo indiscutible, y tal &lt;a style=""&gt;vez corra&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="MsoCommentReference"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;!--[if !supportAnnotations]--&gt;&lt;a class="msocomanchor" id="_anchor_3" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_3','_com_3')" onmouseout="msoCommentHide('_com_3')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=7165708314024522295#_msocom_3" language="JavaScript" name="_msoanchor_3"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; el riesgo de adulterar el análisis al intentar superponerlo a unas coordenadas literarias distintas: al aquí y al ahora. &lt;a style=""&gt;Pues el libro está vivo y chisporretea de ingenio, pero sus conclusiones no hablan de nosotros.&lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="MsoCommentReference"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;a class="msocomanchor" id="_anchor_4" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_4','_com_4')" onmouseout="msoCommentHide('_com_4')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=7165708314024522295#_msocom_4" language="JavaScript" name="_msoanchor_4"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;    &lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;Reconocer que un libro está anclado en su tiempo no le merma mérito, y es posible que ésta sea la primera asunción necesaria para empezar a comprender el sentido profundo de algunas obras del pasado: que es el lector quien debe salvar la distancia temporal y cultural que lo separan del texto, no al revés.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9fhcHMWWbI/AAAAAAAAAfc/foHqAZbT3Zw/s1600/jacques-henri+lartigue1022.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 357px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9fhcHMWWbI/AAAAAAAAAfc/foHqAZbT3Zw/s400/jacques-henri+lartigue1022.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465084545920817586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Connolly&lt;/span&gt; no escribe para nosotros y Ana Karenina se tira delante del tren con o sin nuestro permiso. &lt;a style=""&gt;Cuando &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Connolly&lt;/span&gt; habla de la religión o la adormidera como vías de escape para los escritores, o sobre las trampas del éxito, el talento o la sociedad, la salud o el fracaso, se refiere a un mundo extinguido&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="MsoCommentReference"  style="font-size:100%;"&gt;&lt;!--[if !supportAnnotations]--&gt;&lt;a class="msocomanchor" id="_anchor_5" onmouseover="msoCommentShow('_anchor_5','_com_5')" onmouseout="msoCommentHide('_com_5')" href="http://www.blogger.com/post-create.g?blogID=7165708314024522295#_msocom_5" language="JavaScript" name="_msoanchor_5"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;. Nuestra sociedad, como nuestra literatura, es otra. No hay aquí un fenómeno artístico semejante a la alternancia de corrientes mandarinas y vernáculas, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Defoe&lt;/span&gt; no es &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Quevedo&lt;/span&gt; ni &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Baroja&lt;/span&gt; hace por la prosa castellana lo que el cardenal &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Newman&lt;/span&gt; por la inglesa; y si un escritor actual se deja convencer por &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Connolly&lt;/span&gt; en sus opiniones sobre la sátira o el dandismo, tal vez deba pensar que ha sido hechizado más por la buena prosa que por el juicio infalible. &lt;a style=""&gt;Pues tal es el efecto de la escritura de primera: que siempre parece tener razón.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style=""&gt;---&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  class="MsoNormal" style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;a style=""&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;William Boyd&lt;/span&gt; sobre &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Connolly&lt;/span&gt; en The Guardian aquí&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:13pt;"&gt;&lt;a style=""&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:85%;"  &gt;Las fotos son de Jacques-Henri Lartigue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-4794081073916475273?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/4794081073916475273/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=4794081073916475273' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4794081073916475273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4794081073916475273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/04/enemigos-de-la-promesa-de-cyril.html' title='&quot;Enemigos de la promesa&quot;, de Cyril Connolly'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9fhb9lNS-I/AAAAAAAAAfU/1-ZnvourU30/s72-c/jacques-henri+lartigue1016.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-4649183267510623227</id><published>2010-04-25T13:17:00.007+02:00</published><updated>2010-04-25T16:22:40.140+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shirley Jackson'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Richard Yates'/><title type='text'>Un mundo, dos visiones: Richard Yates y Shirley Jackson</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9RL0uPuQTI/AAAAAAAAAe8/OIe-65Trh50/s1600/thomas+allen4.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 333px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9RL0uPuQTI/AAAAAAAAAe8/OIe-65Trh50/s400/thomas+allen4.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464075617046511922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Vamos a poner a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Shirley Jackson&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; en un plato de la balanza y a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Richard Yates&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; en el otro, sólo por ver qué pasa, y tal vez –sólo tal vez- llegaremos a alguna conclusión o alguna duda acerca de la literatura, la realidad y sus escurridizas relaciones. De eso se trata.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Plato 1: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Shirley Jackson&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, a quien de ahora en adelante llamaremos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;SJ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, publica su primera novela en 1948 y la última en 1962.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Plato 2: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Richard Yates&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;RY&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; de aquí en adelante, publica su primera novela en 1961 y la última en 1986.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;De fondo, la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Age of Anxiety&lt;/span&gt;: La vida &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;suburban&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; de posguerra en Estados Unidos, con sus consabidos elementos propios (casas con césped, trenes de cercanías, tecnología, miedo a la amenaza nuclear y comunista, heridas de posguerra, alcoholismo, psiquiatría, etc) y con elementos comunes a cualquier otro espacio-tiempo literario (matrimonios fracasados, hipocresía, brecha generacional, soledad, mujeres sin rumbo, ansiedad, cuernos, lucha frustrada del individuo contra el mundo, etc). Del cruce de unos y otros surge la foto de lo intangible y específico del momento: es, como se dice, el &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;Zeitgeist &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;del momento, o, si se prefiere, la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;Kunstwollen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9RL1C4i6gI/AAAAAAAAAfM/_nOVQbtDWKw/s1600/thomas_allen_29.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9RL1C4i6gI/AAAAAAAAAfM/_nOVQbtDWKw/s400/thomas_allen_29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464075622586444290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;La imagen artística que una sociedad consensúa sobre sí misma es, según el momento histórico, más o menos intensa, más o menos vaga o más o menos nítida. Creemos tener una noción clara del &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;tono&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; que tuvo, por ejemplo, el final del Imperio Austrohúngaro porque hay varias obras literarias (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Roth&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; o &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Schnitzler&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, por ejemplo) que, juntas, sugieren la textura de un espíritu general hegemónico coherente, pero no sucede lo mismo con épocas que no dejaron para el futuro más que visiones individuales, anacrónicas o dispersas, como la Francia de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Stendhal&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;. En cuanto a Estados Unidos entre 1945 y 1960, la imagen es clara, legible como un buen &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;briefing&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;. Tiene, de hecho, la eficacia de un anuncio. Reconocemos ese universo porque lo hemos visto muchas veces: es la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;Age of Anxiety&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y ahora toca incluir un pequeño detalle histórico y una pregunta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;El detalle es que ya en 1956 la cultura &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;mainstream&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; había asumido la imagen estereotipada de la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;Age of Anxiety&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; como el retrato oficial y colectivo de la sociedad del momento. Los best-sellers y las pelis de Hollywood (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;El hombre del traje gris&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, por ejemplo) eran el espejo: hombres anodinos, esperanzas frustradas, niños angustiados....&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;you name it, it's there&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y la pregunta es: ¿qué sucede cuando un autor trabaja de espaldas a su tiempo?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Lo pregunto porque &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;RY&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, repescado ahora como el epítome de la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;Age of Anxiety&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, agarró su tema (la angustia &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;suburban&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; de posguerra) con bastante retraso, cuando ya había escritores que lo están satirizando (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Cheever&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;) o reencuadrando (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Jackson&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;). Pero él, a lo suyo, mordiendo como un perro desde 1961 hasta su muerte.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9RL01joM9I/AAAAAAAAAfE/_Po37axNOrI/s1600/thomas_allen_20.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9RL01joM9I/AAAAAAAAAfE/_Po37axNOrI/s400/thomas_allen_20.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5464075619009049554" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Veamos, pues, cómo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;SJ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;RY&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; dirigen un mismo tema hacia dos sentidos:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;SJ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;lleva al centro de su narración los aspectos latentes de la vida &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;suburban&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; y los incorpora al relato. El resultado es una explosión: de pronto, la definición de novela de tradición realista se vuelve flexible, pues debe integrar elementos que antes estaban reservados a otros géneros literarios. En su visión literaria de la vida &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;suburban&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; cabe el horror, la parábola, el relato alucinado, los personajes sin caracterización, la parodia, las voces narrativas intercambiables, el humor, la duda...&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;SJ&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; retrata el mundo conocido como no lo habíamos visto antes. Pirada o visionaria, da lo mismo: ha levantado la mano y nos ha dicho que, sintiéndolo mucho, ella ve o imagina las cosas de otra manera. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;El tema y el sentido toman direcciones divergentes.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RY&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; escribe una obra sólida y seria, sin levantarse de una silla con cuatro patas: la frustración de posguerra, la alienación del hombre gris, el amor malogrado y los sueños rotos. Sus novelas, de una en una y excluyendo &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;A good schoo&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;l, son impecables, pero el conjunto resulta conservador y tibio porque el sentido no difiere de las características generalmente aceptadas del tema. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;RY&lt;/span&gt; muestra los aspectos dolorosos del dolor, los frustrantes de la frustración, los amargados de la amarguda, y lo hace magníficamente bien. Tema y sentido son la misma cosa.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero no.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;No es eso. La ambición literaria de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;RY&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; parece pequeña al considerar su obra en conjunto. Nos ha contado lo que sabíamos.&lt;br /&gt;___&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fotografías de &lt;a href="http://thomasallenonline.com/"&gt;Thomas Allen&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-4649183267510623227?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/4649183267510623227/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=4649183267510623227' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4649183267510623227'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4649183267510623227'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/04/un-mundo-dos-visiones-richard-yates-y.html' title='Un mundo, dos visiones: Richard Yates y Shirley Jackson'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S9RL0uPuQTI/AAAAAAAAAe8/OIe-65Trh50/s72-c/thomas+allen4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-1918647924627892549</id><published>2010-02-23T17:05:00.006+01:00</published><updated>2010-02-23T17:15:27.075+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Barbara Pym'/><title type='text'>"The sweet dove died", de Barbara Pym</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S4P9foD8UJI/AAAAAAAAAes/byDfxd3w9yI/s1600-h/97.570_01_b02.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 310px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S4P9foD8UJI/AAAAAAAAAes/byDfxd3w9yI/s400/97.570_01_b02.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5441471494565417106" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Mucho, mucho, mucho ha cambiado &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Barbara Pym&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; desde 1961, cuando publica &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;No fond return of love&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, hasta 1978, fecha de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The sweet dove died&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;. Es, de hecho, otra persona: ha atravesado el desierto, el olvido, la falta de lectores, la muerte editorial, y vive con un cáncer. Pero antes de que le llegue el fin, goza de un fugaz revival de dos años y medio, durante el cual escribe un libro y, aprovechando, saca otros dos de un cajón. Éste es uno de ellos: una novela seria, breve y gélida, escrita en torno a tres o cuatro temas desoladores.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Leonora Eyre está en el centro, o eso quisiera. Es una mujer mayor, perfecta y delicada. Su vida se llena -es un decir- leyendo una novela de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Elizabeth Bowen&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; o comprando un objeto victoriano que sea, como ella, perfecto, delicado e inútil. Es tan fina que habla de sí misma en forma impersonal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Barbara Pym &lt;/span&gt;crea con este personaje un retrato distante de una mujer a punto de cascar. Bajo las grietas tal vez esté, como sospechamos, una amargada, una asquerosa, una mujer desvalida y repulsiva, una estirada, una pija absurda, una pobrecita, una snob.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;¿Cómo conseguir que el lector se interese (y se conmueva) con un personaje así? Pues sujetando las riendas y jugando con la elipsis. Una lágrima y una contestación fría serán todo el exceso que la autora le concede al personaje. Mínimos recursos, máximo efecto.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Leonora Eyre, como decíamos, abre la novela con un conato de desmayo. Acaba de comprarse un libro victoriano en una subasta y, de pronto, pierde pie. ¿Será la emoción de pujar, será el calor o será, tal vez, el deseo de llamar la atención en una sala llena de hombres? Humphrey, un anticuario mayor, y su sobrino James, la sujetan en el aire y, después la invitan a comer. A Humphrey le empieza a interesar Leonora, que es de su edad, pero a ella le hace gracia el sobrino, que parece ser gay.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Esto apunta al sentido general de la novela, que &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Barbara Pym&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; extraerá del triángulo Leonora-Humphrey-James, de las relaciones que éstos traban con los secundarios (James con Phoebe y con Ned, Leonora con Meg, con Liz y con Miss Foxe), y, en última instancia, de las que traban aquéllos con nuevas relaciones (Meg con Colin). El conjunto de vínculos que se establecen o se malogran en la novela dibuja un cuadro de soledad y resignación, de uniones inconvenientes que intentan forjarse contra el tiempo. Estamos muy lejos de las novelas cómicas de la primera etapa de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Pym&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S4P9gG5AAQI/AAAAAAAAAe0/-iqybV9ejTk/s1600-h/CRI_165776.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 351px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S4P9gG5AAQI/AAAAAAAAAe0/-iqybV9ejTk/s400/CRI_165776.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5441471502841020674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Aquí no hay ironía, golpes de ingenio ni un narrador cómplice. Esto es la vida, parece decirnos &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Pym&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, no su equivalente en forma de novela. Y si antes nos había regalado un &lt;a href="http://comounametafora.blogspot.com/2009/03/no-fond-return-of-love-de-barbara-pym.html"&gt;microcosmos con leyes internas que regían la evolución de los personajes dentro de un engranaje superior&lt;/a&gt;, ahora nos pone frente a un mundo que se parece al mundo real, no al verosímil: ciertos secundarios terminan por importar más de lo esperado (Ned), otros desaparecen (Phoebe), algún hilo queda suelto (el joven que, en los capítulos primero y noveno, intenta ligar con James) y algún detalle aparece para recordarnos lo absurdo e informe del conjunto (Ba, en el capítulo veintiuno, la señora en la casa de Keats, el cura en el tren, la gamba en el mantel).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero hay un detalle que &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Barbara Pym&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; esconde en la novela para sus lectores fieles, y un cameo: en el capítulo nueve, el diplomático brasileño viene de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;&lt;a href="http://comounametafora.blogspot.com/2009/03/no-fond-return-of-love-de-barbara-pym.html"&gt;No fond return of love&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;para tomar un té junto a Leonora y Phoebe, que están a un par de mesas de distancia sin saberlo; y Pym &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;herself&lt;/span&gt; aparece como la horrible Ba (&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;toothy and ruddy&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;) a modo de contraste con Leonora, en una escena que sería cómica si el conjunto lo fuera, pero que aquí parece una puñalada.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The sweet dove died&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; podría ser una novela de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Barbara Pym&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; escrita por &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Henry James&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, si tal cosa existiera. O igual esto es un delirio: yo veo a &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;James&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; por todas partes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;_______&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:georgia;font-size:85%;"  &gt;Fotografías de Henry Fox Talbot&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-1918647924627892549?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/1918647924627892549/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=1918647924627892549' title='4 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/1918647924627892549'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/1918647924627892549'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/02/sweet-dove-died-de-barbara-pym.html' title='&quot;The sweet dove died&quot;, de Barbara Pym'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S4P9foD8UJI/AAAAAAAAAes/byDfxd3w9yI/s72-c/97.570_01_b02.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-760261863049046826</id><published>2010-02-17T15:58:00.015+01:00</published><updated>2010-02-17T18:57:59.465+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Benjamin Constant'/><title type='text'>"Cécile", de Benjamin Constant</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3wEkZ2XN2I/AAAAAAAAAeM/D8CyVE4ukf0/s1600-h/estas+%282%29.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3wEkZ2XN2I/AAAAAAAAAeM/D8CyVE4ukf0/s400/estas+%282%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439227473417418594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Todo es fascinante. De pronto, después de leer "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cécile&lt;/span&gt;", mi &lt;span style="font-style: italic;"&gt;wishlist&lt;/span&gt; ha crecido y quiero los diarios de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Benjamin &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Constant&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Corinne"&lt;/span&gt; (de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Madame de Staël&lt;/span&gt;), la autobiografía de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Madame Guyon &lt;/span&gt;y el &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Telémaco"&lt;/span&gt; de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fénelon&lt;/span&gt;; y después, como dicen en los anuncios de contactos, lo que surja. Es un mundo, es un sueño: se tira de un hilo, después de otro, y así hasta el último detalle. No conozco otro interés que el del curioso, el cotilla, pero dudo que los eruditos experimenten una satisfacción y un ansia mucho mayores.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Constant&lt;/span&gt; nace en 1767 y muere en 1830, lo que significa que llega al mundo cuando &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Diderot&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;D'Alembert&lt;/span&gt; están discutiendo sobre cómo ordenar la casa y se va en el momento en que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Victor Hugo&lt;/span&gt; estrena "Ernani" y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Delacroix&lt;/span&gt; pinta "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La libertad guiando al pueblo&lt;/span&gt;". Es decir, que nace con &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mozart&lt;/span&gt; y muere con &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chopin&lt;/span&gt;: dos galaxias.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Esta novela está escrita para el futuro. Narra el desarrollo de los sentimientos amorosos de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Constant&lt;/span&gt; por dos mujeres a lo largo de quince años. El narrador es el autor y ellas son &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Madame de Staël&lt;/span&gt; (transformada en la señora de Malbée) y su esposa &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Charlotte von Hardenberg&lt;/span&gt; (transformada en Cécile). La discreción no va más allá: salvo los nombres, todo en el libro es historia. Por eso no se publicó hasta que las personas, tras la muerte, se convirtieron en personajes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Constant &lt;/span&gt;es un hombre del XVIII en cuanto a expresión y enfoque, y aunque el asunto de este libro sea el amor, el espíritu romántico no está todavía en el aire. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Constant&lt;/span&gt; se toma a sí mismo como sujeto de estudio y toma la palabra para diseccionarse. Esto es lo que hay -parece decir-, así fueron mis sentimientos por dos mujeres durante quince años.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3wGtDCiS7I/AAAAAAAAAek/ztpHhK4gbLQ/s1600-h/21.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3wGtDCiS7I/AAAAAAAAAek/ztpHhK4gbLQ/s400/21.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439229820936539058" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Fue el 11 de enero de 1793 cuando conocí a Cécile de Walterbourg, hoy mi mujer...&lt;/span&gt;Pero, ¡ay!, ella está atrapada en un matrimonio chungo (su marido se la pega con su hermana) y él también (su mujer se la pega con un principito ruso), y, de pronto, no parece mala idea que se junten. Desde ese momento al final de la novela pasan quince años, en los que las circunstancias (divorcios, bodas, bancarrotas, cartas que no llegan, exilios, etc) y las razones del corazón (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Constant&lt;/span&gt; está enganchado a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Madame de Staël&lt;/span&gt;, con la que no puede romper) los juntan y los separan. Estamos hablando, como diría &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Proust&lt;/span&gt;, de las &lt;span style="font-style: italic;"&gt;intermitencias del corazón&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;(Inciso: No es difícil ver a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Proust &lt;/span&gt;entre las líneas de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Constant&lt;/span&gt;: son igual de francos. Cuando el narrador nos cuenta que su amor no era apasionado, que se enfriaba con la distancia, que desaparecía y volvía a nacer, transformado y fortalecido, oímos a Swann recordando que, después de todo, Odette no era su tipo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Esa imagen de Cécile presentándose tan inesperadamente ante mí me produjo una emoción extrema. Daba por supuesto que se habría marchado, sin embargo me apresuré a contestarle y lo hice con amor. Ya no estaba cuando llegó mi carta. No se la hicieron llegar. La conmoción que había sentido al reconocer su letra se fue aplacando y volví a perder el rastro de Cécile, a quien podría haber encontrado en Alemania, aunque ni siquiera intenté dar con ella&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;Cualquiera que haya completado su educación sentimental reconocerá que contra el amor luchan de igual a igual la fatuidad, el egoísmo, la indiferencia, la duda, el olvido y la indolencia). Fin del inciso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y, de fondo, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Madame de Staël,&lt;/span&gt; con la que vive una historia de "ni-contigo-ni-sin-ti", un enganche tóxico: escenas, celos, cartas. Tras cada bronca, él siente el cansancio universal, pero no puede, no sabe, no quiere irse con Cécile, que, mientras tanto, le espera sin reprochar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Ya está, se dice &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Constant&lt;/span&gt;, aquí reviento. Han sido demasiados años, he visto el abismo, no puedo más, no puedo más, no puedo más, esto no es vida.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Pero existe en Lausana una secta religiosa compuesta por un grupo bastante numeroso de personas de distinta condición conocidas con el nombre de pietistas y muy calumniadas. &lt;/span&gt;Uno de ellos se apiada de Constant y le da dos o tres consejos: olvídate, &lt;span style="font-style: italic;"&gt;my friend&lt;/span&gt;, de ir contra las leyes que te superan; cambia tu predisposición y acéptalo todo; mata tu voluntad; no quieras controlar el universo; &lt;span style="font-style: italic;"&gt;let yourself flow&lt;/span&gt;...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mano de santo. Constant se vuelve dulce y dócil. Que tiene un impulso, lo sigue. Que no lo tiene, pues se relaja.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Quince años después de conocerse, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cécile/Charlotte&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Constant&lt;/span&gt; se casan. Sucederá fuera del libro, y habrá hecho falta que ambos vean la cara de la muerte para que se decidan a dar el paso.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y es que nadie dijo que las cosas fueran fáciles.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3wE3i_BaVI/AAAAAAAAAec/ItxluGp8_1o/s1600-h/estas+%281%29.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 300px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3wE3i_BaVI/AAAAAAAAAec/ItxluGp8_1o/s400/estas+%281%29.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5439227802287171922" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;______&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;*La secta de los &lt;a href="http://www.newadvent.org/cathen/12608c.htm"&gt;pietistas (o quietistas)&lt;/a&gt; siguen las escrituras de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Fénelon&lt;/span&gt; y de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Madame de Guyon&lt;/span&gt;. Quien quiera abandonarse plácidamente a las fuerzas del universo y, en consecuencia, vivir sin mover un dedo, puede hacerlo &lt;a href="http://www.passtheword.org/Fenelon-Guyon/"&gt;aquí&lt;/a&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;** Las fotos de Versalles son de &lt;a href="http://portillon.wordpress.com/"&gt;Madelene Lindqvist&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-760261863049046826?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/760261863049046826/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=760261863049046826' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/760261863049046826'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/760261863049046826'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/02/cecile-de-benjamin-constant_17.html' title='&quot;Cécile&quot;, de Benjamin Constant'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3wEkZ2XN2I/AAAAAAAAAeM/D8CyVE4ukf0/s72-c/estas+%282%29.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-2677561042479919645</id><published>2010-02-14T16:44:00.009+01:00</published><updated>2010-02-24T15:39:48.892+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rose Macaulay'/><title type='text'>"Crewe Train", de Rose Macaulay</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: courier new;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3hFfYEUBKI/AAAAAAAAAbI/INaxIE_LnRI/s1600-h/mike+brodie34si.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 393px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3hFfYEUBKI/AAAAAAAAAbI/INaxIE_LnRI/s400/mike+brodie34si.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438172955388675234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;A &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Elizabeth Bowen&lt;/span&gt; le gustaba &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Rose Macaulay&lt;/span&gt;, y yo me dije: voy de cabeza. Pero no estoy seguro de que este libro (1926) pueda leerse sin la sensación casi constante de tener que excusar a la autora por no estar a la altura de su argumento. La idea, la trama, el tono, la prosa y el ritmo "funcionan", pero el conjunto flojea por culpa de los personajes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Voy por partes, y sin destripar el argumento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Estamos en los años veinte. Denham Dobie es un espíritu libre, una niña salvaje. Ha crecido al lado de su padre, un clérigo que ha huído de la verborreica vida inglesa y se ha exiliado, primero en Mallorca y luego en Andorra. Pero el padre muere y la familia materna viene de la nada para llevarse a la chica a Londres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Esto promete. Al comienzo del libro se nos dan dos pistas de cómo va a ser el futuro londinense de Denham. Una, al final del capítulo tres, promete ironía y cotilleos&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt; à clef: they were artistic, literary, political, musical and cultured. So, as families go, they were all right for Chelsea, though, except Humphrey, they were not quite fit for Bloomsbury&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:courier new;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;. Y otra, más seria, al final del capítulo cuatro, anticipa el tema central de la novela: la vida y sus compromisos nos atrapan, no hay lugar en el mundo donde uno pueda ser totalmente libre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero Denham llega a Londres y la novela, que debería arrancar, se estanca durante cien páginas. Echamos de menos todo lo que la situación promete: un uso rico del espacio (y aquí vienen a la cabeza, por ejemplo, "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The death of the heart&lt;/span&gt;" y "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The heat of the day&lt;/span&gt;", de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Bowen&lt;/span&gt;, que tienen a la ciudad como centro), una ironía más trabajada (no sólo en la prosa sino en la concepción del argumento) y, sobre todo, unos personajes bien definidos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Todos los parientes de Denham parecen uno. Bien, nos decimos, esto no es en sí ni malo ni bueno, y tal vez la autora quiera subrayar la idea de que Denham -una unidad- está sola frente al mundo -un bloque-. Y seguimos leyendo. Pero varios capítulos después la novela está empantanada porque los personajes se lastran unos a otros. Como Denham muestra muy pocos rasgos (es libre y salvaje, nada más), sus parientes dan la réplica sólo a la manifestación de esos rasgos, lo que impide que Denham muestre ninguna otra faceta. Es el ejemplo clásico de "doble constreñimiento".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y aunque es en este tramo donde encontramos las escenas de humor de la novela (caps. 6 y 7, con coñitas sobre Bloomsbury, los &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sitwell&lt;/span&gt; y los editores), la historia está en coma hasta el octavo capítulo de la segunda parte. Es la mitad del libro, tal vez demasiado tarde para arrancar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: courier new;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3hFe9b3doI/AAAAAAAAAbA/jT0EfA7D2yI/s1600-h/mike+brodie31si.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 394px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3hFe9b3doI/AAAAAAAAAbA/jT0EfA7D2yI/s400/mike+brodie31si.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438172948239709826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;O tal vez no, porque, ¡qué buena lección de narrativa práctica tenemos a partir de entonces! Por fin el tema de la novela deja de ser un conflicto abstracto y se hace acción. Por fin vemos a Denham en una situación que le concierne directamente, y por fin, en consecuencia, muestra sus características como personaje de una manera artística. Sigue siendo salvaje y libre, pero aquí, en su cottage frente al mar, lejos de Londres, comprendemos la fuerza dramática que tiene el personaje. Cuando, cincuenta páginas más atrás, sus primos la describían cansinamente como un niño o un animal, nos resbalaba. Ahora vemos al niño y al animal, y, en consecuencia, nos interesa si escala una roca o se come una salchicha con los dedos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Denham asalvajada es &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Björk&lt;/span&gt;: la de &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=_LOSx17IFio&amp;amp;feature=related"&gt;The Anchor Song&lt;/a&gt;, la que redescubre su cuerpo en &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=ikf5cVEh7F4"&gt;The Triumph of a Heart&lt;/a&gt; y, más adelante, la de &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=R8s4AEKrYm0&amp;amp;feature=related"&gt;Wanderlust&lt;/a&gt;: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Perpetual rest in motion; new places all the time, and no people. And no housekeeping. The only way, outside hotels, workhouses, and prisons, of escape from that&lt;/span&gt;. Es la prima civilizada de la mujer-animal de "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Surfacing&lt;/span&gt;", de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Margaret Atwood&lt;/span&gt;, medio siglo después.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y así, la tercera parte se lee con interés, casi con la esperanza de que sea verdad que bien está lo que bien acaba. Los personajes tienen por fin reacciones individuales (Evelyn y Noel, por ejemplo), lo que desencadena, según las leyes básicas de la narrativa, otros conflictos pequeños (lo que hace Evelyn afecta a Audrey y Arnold, y lo que hace Noel afecta a Denham), y la historia se cierra hábilmente.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero habríamos, tal vez, querido más. Denham podría haber sido un personaje memorable, y el sentido del libro habría sido más desolador con un tratamiento distinto de la parte londinense.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Esto es lo que hay, nada más. Tengo dos libros más de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Macaulay&lt;/span&gt; en la &lt;span style="font-style: italic;"&gt;wishlist&lt;/span&gt;. Más, en su momento.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: courier new;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3hFf5kDSJI/AAAAAAAAAbQ/sQoHo6TMpxQ/s1600-h/mike+brodie43si.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 388px; height: 395px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3hFf5kDSJI/AAAAAAAAAbQ/sQoHo6TMpxQ/s400/mike+brodie43si.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438172964380166290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;____&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:85%;"  &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;*&lt;span style="font-size:85%;"&gt; Las fotografías son de Mike Brodie&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;** Éste es el libro que menciona el narrador d&lt;/span&gt;e &lt;a href="http://comounametafora.blogspot.com/2009/06/andorra-de-peter-cameron.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Andorra.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-2677561042479919645?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/2677561042479919645/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=2677561042479919645' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2677561042479919645'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/2677561042479919645'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/02/crewe-train-de-rose-macaulay.html' title='&quot;Crewe Train&quot;, de Rose Macaulay'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3hFfYEUBKI/AAAAAAAAAbI/INaxIE_LnRI/s72-c/mike+brodie34si.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-781588375845804924</id><published>2010-02-11T16:35:00.024+01:00</published><updated>2010-02-24T15:47:37.350+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='relatos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Graham Greene'/><title type='text'>Relatos de Graham Greene (y 4): The last word and other stories</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Y ahora vamos a ver a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Graham Greene&lt;/span&gt; cuesta abajo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The last word and other stories&lt;/span&gt;, publicado en 1991, es casi su último libro, y debería empezar con una advertencia: lector, no te adentres.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3Qm_9JkBpI/AAAAAAAAAPQ/nqzzVydxiJs/s1600-h/ggreene+camera+press.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 392px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3Qm_9JkBpI/AAAAAAAAAPQ/nqzzVydxiJs/s400/ggreene+camera+press.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437013530331317906" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;¿Puede el autor de "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mortmain&lt;/span&gt;" escribir un relato como "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The last word&lt;/span&gt;"? Parece que sí, pero vamos a ver dónde, cómo y por qué nace nuestra estupefacción.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:courier new;font-size:100%;"  &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-weight: bold;"&gt;1.a) Un ejemplo de buena prosa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;El relato "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Beauty&lt;/span&gt;", de 1967, arranca con fuerza, incluso con genio: &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The woman wore an orange scarf which she had so twisted around her forehead that it looked like a toque of the twenties, and her voice bulldozed through all opposition -the speech of her two companions, the young motor-cyclist revving outside, even the clatter of soup plates in the kitchen of the small Antibes restaurant which was almost empty now that autumn had truly set in. Her face was familiar to me...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;En este párrafo hay misterio (¿qué carácter tiene una mujer que se ha enrollado de esa manera el pañuelo?) y hay caracterización tanto de la protagonista (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;her voice bulldozed through all opposition&lt;/span&gt;) como del narrador (la referencia a los años veinte y el adverbio &lt;span style="font-style: italic;"&gt;truly&lt;/span&gt;, gracias al que sabemos que lleva allí tiempo y que, por alguna razón u otra, se ha resistido a reconocer que el otoño ya había llegado).&lt;br /&gt;Esto está vivo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-weight: bold;"&gt;1.b) Un ejemplo de prosa muerta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;An appointment with the general&lt;/span&gt;", 1990, capítulo segundo. &lt;span style="font-style: italic;"&gt;She accepted his invitation because the morning it arrived she had had one more "final" quarrel with her husband -the fourth in four years. The first two had been the least damaging -jealousy after all is a form of love; the third was a furious quarrel with all the pain of broken promises, but the fourth was the worst, without love or anger, with just the irritated tiredness that comes from a repeated grievance, from the conviction that the man one lives with is unchangeable, and the sad knowledge that she didn't care much anyway any more. This one was the final quarrel, she thought. All that was left for her now was the packing of suitcases. Thank God there were no children to consider.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Da pereza, ¿verdad? Es un párrafo que parece revelar el funcionamiento de una voz sin ganas de narrar, un recuento de la vida de la protagonista escrito con la desgana de quien está haciendo los deberes, una lista de clichés (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;jealousy is a form of love...broken promises...the irritated tiredness...the man is unchangeable...sad knowledge...the packing of suitcases&lt;/span&gt;).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;(Merece la pena traer al estrado un ejemplo de caracterización del &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Greene&lt;/span&gt; al que echamos de menos. Es de "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chagrin in three parts&lt;/span&gt;": "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;After such a betrayal I could never look at another man", Madame Violet replied. At that moment she looked right through me. I felt invisible. I put my hand between the light and the wall to prove that I had a shadow, and the shadow looked like a beast with horns&lt;/span&gt;").&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:courier new;" &gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3hHA5b7N7I/AAAAAAAAAbY/R2Be4pCqLjQ/s1600-h/parade6.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 347px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3hHA5b7N7I/AAAAAAAAAbY/R2Be4pCqLjQ/s400/parade6.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5438174630793394098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-weight: bold;"&gt;2.a) Una idea fresca.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A shocking accident&lt;/span&gt;", 1967: A un señor que va por la calle le cae encima un cerdo. El señor muere, y su hijo y hermana tienen que enfrentarse al problema narrativo que presenta la historia cada vez que la quieren contar. ¿Es trágica, es cómica? ¿Cómo dosificar la información para que la sorpresa no provoque carcajadas? Tenemos aquí una idea directa que adopta forma de trama sencilla, pero cuyo sentido es profundo: la fractura que existe entre la vida y su representación en literatura.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-weight: bold;"&gt;2.b) Una idea...indescriptible.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The last word&lt;/span&gt;", 1990. Un viejecito sin memoria vive solo en una sociedad futura. Su vida monótona está controlada por lo que imaginamos son policías de un estado totalitario. Pero el viejecito ha conservado en su habitación, como souvenir del pasado, un Cristo manco con el que habla de vez en cuando y al que considera su único amigo. Un día (el 25 de diciembre, para más inri), unos hombres anónimos llevan al viejecito frente al General, que le explica que el comunismo, las religiones, el capitalismo y las guerras han desaparecido del mundo (algo que, en principio, no tendría por qué sonar mal). Y el viejecito, que empieza a recordar algunas palabras del pasado, como &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Love&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Pax&lt;/span&gt;, se huele la tostada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sí, le dice el General, usted no es otro que...¡Juan XXIX, el último Papa!...pero no sólo eso....¡usted es el último cristiano!....y aún hay más...¡voy a matarle ahora mismo!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Y así, el General saca una pistola para matar al Papa, pero antes decide brindar con él.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Ay, ay, ay, pensamos, ahora va a venir lo del vino. Y, efectivamente, viene lo del vino. El Papa, por lo bajinis, bendice el tinto y ¡se obra el milagro de la Transustanciación! Y el General, después de disparar, se mosquea mucho porque se da cuenta de que el Papa tenía razón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Fuerte, ¿eh?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Pues es más fuerte cuando nos damos cuenta de que, en narrativa, una idea se convierte en trama para transmitir un sentido, que aquí no es otro que: lo que diga la Iglesia va a misa.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Yo no digo más acerca del futuro del catolicismo. Que lo diga esta foto:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3XAsFpmp3I/AAAAAAAAASA/vg2XXY34XMc/s1600-h/gasmask23.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 286px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3XAsFpmp3I/AAAAAAAAASA/vg2XXY34XMc/s400/gasmask23.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437463988783196018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-781588375845804924?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/781588375845804924/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=781588375845804924' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/781588375845804924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/781588375845804924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/02/relatos-de-graham-greene-y-4-last-word.html' title='Relatos de Graham Greene (y 4): The last word and other stories'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3Qm_9JkBpI/AAAAAAAAAPQ/nqzzVydxiJs/s72-c/ggreene+camera+press.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-4301805679784529855</id><published>2010-02-08T12:25:00.021+01:00</published><updated>2010-02-13T09:33:49.572+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='relatos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Graham Greene'/><title type='text'>Un diez: Cheap in August</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3GTo6xxZ6I/AAAAAAAAAOo/XcXFPcjfaEY/s1600-h/51_large.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 257px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3GTo6xxZ6I/AAAAAAAAAOo/XcXFPcjfaEY/s400/51_large.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436288556394964898" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Me puede el entusiasmo y voy a escribir cosas hiperbólicas como "descomunal", "estratosférico" y "eterno" acerca del relato "&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;Cheap in August&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;", de &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;Graham Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;. Pero no voy a decir lo de la joyita ni lo del joyón porque ya lo he dicho muchas veces y porque -&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;let's face it&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;- no es demasiado difícil encontrar obras literarias excepcionales: tal vez no abunden, pero tampoco escasean.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Este relato es, sin más, una de ellas. Se da la mano con, por ejemplo, "La señora del perrito", de &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;Chéjov&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, con el que está emparentado por más de una razón.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;It was cheap in August: the essential sun, the coral reefs, the bamboo bar and the calypsos -they were all of them at cut prices, like the slightly soiled slips in a bargain-sale... &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Mary Watson, inglesa está en un resort en Jamaica, sola y lejos de su marido, un norteamericano de New England que pasa el verano en Europa preparando unas conferencias sobre literatura. Aquí huele a &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;Henry James&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, pero en versión &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;slightly soiled&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Mary Watson, una mujer dada al análisis, deja vagar la mente y, rememorando su vida sexual, termina por ver a su marido exactamente así, bajo la luz de &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;James&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;: "&lt;span style="font-style: italic;"&gt;A man of intellect whose body was not much to him and its senses and appetites not importunate". &lt;/span&gt;Y después de tres semanas de aburrirse y de tomar &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;calypsos&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, descubre que, a sus cuarenta años, está lista para tener una aventura sexual. Es el momento y es el lugar.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero le falta el objeto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A su alrededor no parece haber mucho donde elegir. Dentro de la piscina hay en un señor mayor, que evidentemente no le sirve: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;the old man splashing water over himself, like an elephant, in the shallow end hardly counted. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y ella sigue divagando un ratito, hasta que el hombre se presenta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Ni de coña, piensa ella. Además, tengo marido. Pero el señor es directo: que si quiere tomar una copa. No, no, ya me he tomado una. Oiga, que a mí la copa me da igual, que yo lo que necesito es compañía. Que no y que no. Bueno, pues si no es una copa, ¿le importa que me siente a comer con usted?&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3GPu00rP4I/AAAAAAAAAOY/QyTdGpUv7H4/s1600-h/green_1447175c.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 250px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3GPu00rP4I/AAAAAAAAAOY/QyTdGpUv7H4/s400/green_1447175c.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436284259829235586" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Ella se desarma. De pronto, los circunloquios a lo &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Henry James&lt;/span&gt; (à la New England) no le sirven de mucho, y empieza a ver al señor con curiosidad. Es un modelo de americano distinto de su marido: es viejo, es gordo (&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;The chair was too small for him; his thighs overlapped like a double mattress on a single bed&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;), no es peligroso y pone todo su fracaso sobre la mesa sin pena: no tiene dinero y está solo.&lt;/span&gt; Por supuesto, se dice Mary, yo sólo tengo curiosidad intelectual por este señor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y entonces, en el segundo capítulo, vienen dos páginas que deberían estudiarse (junto al octavo capítulo de &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://comounametafora.blogspot.com/2009/12/penelope-fitzgerald-6-innocence.html"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;Innocence&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;) como ejemplo de representación del nacimiento de un sentimiento: el pensamiento de Mary va del viejo a sí misma, a su marido, y de nuevo al viejo, que insiste. No me interesa nada, gracias, yo soy muy mía, dice. Y él como un toro: vale, como usted quiera, pero mi habitación es la 63. Y ella que no, que me disculpe usted, caballero, que me voy a ir a dormir la siesta.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero la camarera de planta está haciendo la habitación 63, y la puerta está abierta. Mary entra, fisga, olisquea: &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;the same pair of double beds, the same wardrobe, the same dressing-table in the same position, the same heavy breathing of the air-conditioner. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;¿Hay manera más elegante de retratar a dos personajes solos, varados, al borde de una pasión &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;cheap in August&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;? Mary encuentra una carta a medio escribir, y, por supuesto, la lee.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Al salir se da de frente con el señor, que vuelve a su habitación e insiste: ¿Me estaba esperando? Nada de eso, dice ella, yo venía a buscar a la camarera para pedirle una jarra de agua. Pues llévese la mía y, si quiere, avíseme para tomar algo cuando se despierte de la siesta. Y ella se va pasillo abajo, roja de vergüenza. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;She had walked into a trap baited by with a flask of iced water, and in her room she drank the water gingerly as though it might have a flavour different from hers.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Esto es magistral, pero&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; seguimos ascendiendo. El capítulo tres es el duelo, de igual a igual. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;The old fat man had become an individual now that she had read his letter, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;y ella acepta ir a la habitación 63. Se toma un bourbon y después otro, y después otro, mientras piensa que es curioso sentir, por primera vez en su vida, curiosidad real hacia otro ser humano.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Tenemos que bajar a cenar, dice él. Y allá van:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;font-size:100%;"  &gt;They went downstairs, following rather carefully in each other's footsteps like ducks. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;Ya está. Una frase perfecta. Ya son dos personas en un mundo en el que no cabe nadie más.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;font-family:georgia;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Hay un cuarto capítulo, de nuevo en la habitación 63 y ya pasado el efecto del bourbon, en el que aparecen, desnudos y explícitos, los personajes: su miedo a la muerte, su soledad y su resignación. Y el relato se cierra con una ovación.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Un diez, vamos.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3GNZye8txI/AAAAAAAAAOA/EnuJUFAEcUI/s1600-h/624_large.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 342px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3GNZye8txI/AAAAAAAAAOA/EnuJUFAEcUI/s400/624_large.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5436281699400726290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Greene &lt;/span&gt;decía que este relato estaba entre lo mejor que había escrito, una afirmación que, en principio, podría dejar al lector temblando: si lo mejor se mide en relación a lo peor, podríamos estar hablando de algo muy malo, malísimo, pues las bazofias de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Greene&lt;/span&gt; son históricas, descomunales, estratosféricas, eternas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero no. Es de lo mejor en términos absolutos. O al menos en relación al ideal de relato que nos acompañó a lo largo del siglo XX.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;____&lt;br /&gt;Las postales de hoteles vienen de &lt;a href="http://www.arkivatropika.com/"&gt;www.arkivatropika.com&lt;/a&gt;, un paraíso tiki.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-4301805679784529855?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/4301805679784529855/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=4301805679784529855' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4301805679784529855'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4301805679784529855'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/02/un-diez-cheap-in-august.html' title='Un diez: Cheap in August'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3GTo6xxZ6I/AAAAAAAAAOo/XcXFPcjfaEY/s72-c/51_large.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-7286785486781415667</id><published>2010-02-07T17:19:00.005+01:00</published><updated>2010-02-13T09:34:10.570+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='relatos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Graham Greene'/><title type='text'>Relatos de Graham Greene (3): May we borrow your husband?</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22xeKS4lLI/AAAAAAAAANY/Ufznv6nIors/s1600-h/M0137366_galleryphoto_portrait_std.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 266px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22xeKS4lLI/AAAAAAAAANY/Ufznv6nIors/s400/M0137366_galleryphoto_portrait_std.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5435195457023808690" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y al séptimo día, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Graham Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; se divirtió.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Cuando publicó esta colección de "comedias sobre la vida sexual"(1967), &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; tenía sesenta y tres años y estaba en su momento (literario y personal) más lúdico y encantador. Acababa de mudarse a Antibes con su novia &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Yvonne Cloetta&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; y parece que el aire del Mediterráneo le estaba sentando muy bien, lo que sin duda se nota en su escritura. Lo siento, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Proust&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, aquí lleva razón &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Sainte-Beuve&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; parece decir al lector: "No me tomes muy en serio, pero si tienes un rato siéntate, sácame una copa y escucha, que te voy a contar una cosita..." Y con ese tono medio ligero y medio travieso narra unas cuantas historias crueles que, en sus mejores momentos, recuerdan a algunos cuentos de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Muriel Spark&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;. De hecho, el narrador de las tres primeras historias tiene la voz del de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The Fortune-Teller&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; o &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The Dragon&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;: es el embaucador listillo que jura, mordiéndose la lengua, estar contando &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;la verdad y nada más que la verdad. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Sí, seguro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Un hotel en Antibes al final del verano, un escritor mayor con vocación de voyeur y una pareja de decoradores: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;The elder man was nearing fifty and the grey hair that waved over his ears was too uniform to be true: the younger had passed thirty and his hair was as black as the other's was grey. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;El escritor los ficha desde su terraza como si nada, y a continuación nos cuenta la excusa clásica: yo no me metí, yo sólo cuento "&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;the events of this sad little comedy&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;" como los vi. Pero en el fondo está el dilema histórico del narrador que podría quedarse sin historia si no se mete un poquito, sólo un poquito, y da un empujoncito, sólo un empujoncito, a los acontecimientos. Es un temazo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;En seguida llegan al hotel Poopy y Peter, un matrimonio que disfruta (es un decir) de una luna de miel sin sexo. Los decoradores sacan su radar, el escritor saca el suyo y los tres llegan a la misma conclusión: Peter escora. Los decoradores empiezan su asedio y el escritor, que prefiere a la chica, empieza el suyo. Quiere el azar que se la encuentre sentada a la puerta de un museo, llorando: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;She jumped a little as she turned and dropped her handkerchief, and when I picked it up I found it soaked with tears -it was like holding a small drowned animal in my hand.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; Pero el escritor es un hombre mayor y, haciendo de la necesidad virtud, nos cuenta que no quiere seducir a la joven porque es un hombre con escrúpulos. Pero, claro, tampoco puede contarle la verdad porque la comedia le está entreteniendo demasiado.&lt;br /&gt;O sea, que los escrúpulos le llegan hasta un límite: &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;There was no move I could make. I had just to sit there and watch while they made the moves carefully and adroitly towards the climax.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Esto es un &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Henry James&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; "&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;tongue-in-cheek&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;". Es una historia genial, soberbia, extraordinaria, uno de los dos hitos que contiene este libro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S27hXeE8OPI/AAAAAAAAANg/3fLp_n4m4-o/s1600-h/borrow.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 237px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S27hXeE8OPI/AAAAAAAAANg/3fLp_n4m4-o/s400/borrow.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5435529593609795826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;El otro es "&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Cheap in August&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;", que merece un post aparte, una calle, un monumento. Y entre el resto sobresalen &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Mortmain&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;A shocking accident&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; (que pasa inmediatamente a mi lista de obras favoritas sobre el viejo tema vida ≠ arte, junto con &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The harvest&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Amy Hempel&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Material&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Alice Munro&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Storytelling&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Todd Solonz&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;) y, tal vez, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The root of all evil&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; En breve, más. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; -------&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" href="http://www.guardian.co.uk/books/2004/mar/27/classics.grahamgreene"&gt;Artículo (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;gossip, basically&lt;/span&gt;)  sobre Yvonne Cloetta&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-7286785486781415667?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/7286785486781415667/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=7286785486781415667' title='3 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7286785486781415667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7286785486781415667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/02/y-al-septimo-dia-graham-greene-se.html' title='Relatos de Graham Greene (3): May we borrow your husband?'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22xeKS4lLI/AAAAAAAAANY/Ufznv6nIors/s72-c/M0137366_galleryphoto_portrait_std.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-7600193670323549235</id><published>2010-02-06T18:37:00.008+01:00</published><updated>2010-02-14T12:24:10.858+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='relatos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Graham Greene'/><title type='text'>Relatos de Graham Greene (2): A sense of reality</title><content type='html'>&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22njaMHOrI/AAAAAAAAAMw/F0Z30_HkJfw/s1600-h/HeatwaveSunbathe_2009+de+Ryan+McGinley,+de+Moonshine.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 259px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22njaMHOrI/AAAAAAAAAMw/F0Z30_HkJfw/s400/HeatwaveSunbathe_2009+de+Ryan+McGinley,+de+Moonshine.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5435184552073444018" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Entre dos cumbres como &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Twenty-one stories&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; (1954) y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;May we borrow your husband?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; (1967), los cuatro relatos de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;A sense of reality&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, (1963) se leen con decepción. Pasan por ser sus cuentos más personales, más íntimos, algo así como prosas semi-fantásticas en las que aparece el &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; más psicoanalítico, y parece que ya &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" href="http://www.nytimes.com/books/00/02/20/specials/greene-sense.html"&gt;algunos críticos del momento&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; leyeron el libro entre bostezos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;El protagonista de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Under the garden&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, enfermo de cáncer, decide volver a la casa donde, de niño, tuvo un sueño. Pero como dice &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" href="http://www.dailymotion.com/video/x4aj5o_barbara-mon-enfance_music"&gt;Barbara&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;il ne faut jamais revenir / aux temps cachés des souvenirs / du temps béni de son enfance&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, y lo que el hombre encuentra no es lo que recuerda. Su hermano, que vive en la casa familiar, ha mantenido una relación "real" con el pasado: ha reformado la fuente, ha tirado trastos, etc. Pero el protagonista, ante la inminencia de la muerte, se resiste a creer que la verdad está en la realidad actual y no en sus recuerdos pasados. Y, durante una noche, escribe el relato de un sueño que ha terminado por creer, y en el que aparecen muchos de los tópicos de los sueños en la literatura (confusión espacio-tiempo, detalles escatológicos, lugares reconocibles ligeramente alterados, personajes que hablan un idioma raro). Bajo el jardín de la casa del protagonista, en resumen, puede haber un mundo extraño, al que el niño descendió una vez y donde conoció a un tal Javitt, que le reveló el sentido de la vida y le enseñó un tesoro. Y como el protagonista está a punto de morirse, todo esto le resulta sumamente emocionante. En fin.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22nj6xlpiI/AAAAAAAAAM4/KsloMCuQ7-0/s1600-h/Jonas%28Molten%29_2009,+de+Ryan+McGinley,+Moonshine.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 259px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22nj6xlpiI/AAAAAAAAAM4/KsloMCuQ7-0/s400/Jonas%28Molten%29_2009,+de+Ryan+McGinley,+Moonshine.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5435184560820561442" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;A visit to Morin&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; es incluso más íntimo. Tanto, que trata de un asunto que pudo ser crucial para &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; y su amigo el cura gallego Leopoldo Durán(*), pero difícilmente para el lector: la posibilidad de tener fe sin creer y de vivir el catolicismo lejos de los sacramentos. El narrador visita a Morin, un autor católico al que admiraba de niño y que le confiesa, en una conversación teológica vacía, vivir en una paradoja. ¿Es posible vivir con fe y no creer en lo que dice la Iglesia? Tal vez sí, tal vez no, pero, ¿acaso importa?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Dream of a strange land &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;tiene el tono, la trama y el desenlace de una parábola. Un doctor retirado en una gran casa en el bosque recibe la visita de un leproso. Hay un dilema moral y una intervención del destino, como debe ser. Y no cuento más porque este relato sí merece la pena leerse sin spoilers.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;A discovery in the woods&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; es un relato post-apocalíptico. Un grupo de niños se adentran, contra el consejo de los mayores, en el mundo que hay más allá de su valle. Lo que encuentran son restos de nuestra civilización (una casa en ruinas, el esqueleto de un posible soldado), que presumiblemente se ha destruido por completo. Pero, al igual que en &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Under the garden&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, el sentido profundo del relato es una experiencia vital (el fin de la niñez en el momento en que se descubre el origen de los mitos) que Greene no convierte en trascendente para el lector.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22nkEIkYaI/AAAAAAAAANA/KpC5lmMdP0s/s1600-h/0099282569.01.LZZZZZZZ.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 259px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22nkEIkYaI/AAAAAAAAANA/KpC5lmMdP0s/s400/0099282569.01.LZZZZZZZ.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5435184563332866466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;__&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Las fotos son del trabajo Moonmilk, de &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" href="http://www.ryanmcginley.com/moonmilk"&gt;Ryan McGinley&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;.&lt;br /&gt;(*) Leopolo Durán era &lt;a href="http://www.elpais.com/articulo/Necrologicas/Leopoldo/Duran/cura/confidente/Graham/Greene/elpepinec/20080425elpepinec_2/Tes"&gt;este curita gallego&lt;/a&gt; enamorado de Greene. Por lo visto, Greene pasó un par de décadas de crisis religiosa y sacramental, dudando si comerse la hostia o no comérsela. Y al final, de rodillas ante este señor, abrió la boca.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-7600193670323549235?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/7600193670323549235/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=7600193670323549235' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7600193670323549235'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7600193670323549235'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/02/relatos-de-graham-greene-2-sense-of_06.html' title='Relatos de Graham Greene (2): A sense of reality'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S22njaMHOrI/AAAAAAAAAMw/F0Z30_HkJfw/s72-c/HeatwaveSunbathe_2009+de+Ryan+McGinley,+de+Moonshine.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-4529362023296595643</id><published>2010-02-03T19:28:00.010+01:00</published><updated>2010-02-14T12:21:12.622+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='stories'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='relatos'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Graham Greene'/><title type='text'>Relatos de Graham Greene (1): Twenty-one stories</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S2nojXA3bhI/AAAAAAAAAMo/RSheMHJnp98/s1600-h/3399834097_3a53c757a6.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 262px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S2nojXA3bhI/AAAAAAAAAMo/RSheMHJnp98/s400/3399834097_3a53c757a6.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5434130119569927698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;1954. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Graham Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; reedita su primera colección de relatos (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Nineteen stories&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, de 1947), añadiendo cuatro. Son historias de su época, y es posible que algunas fueran escritas para un lector que ya no existe: cinco o seis yacen, muertas, irrecuperables, bajo una capa de polvo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero en las mejores brilla ese genio de &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Graham Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; que deja al lector dudando si el autor es un ojo inocente que observa un mundo retorcido o justo lo contrario.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Se salen &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The destructors&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; (sobre la que ya se ha dicho todo), &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The blue film&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;When Greek meets Greek&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;A chance for Mr. Lever&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;A drive in the country&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The innocent&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;. Otro buen lote (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Special duties&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The hint of an explanation&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;A little place off the Edgware Road&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Across the bridge&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The basement room&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Jubilee &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;y &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;The end of the party&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;) quedan en segundo lugar, tal vez lastrados por unos cierres demasiado herméticos y, a veces, un poco convencionales. Y el resto, como dicen los pedantes, es silencio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Al grano con un ejemplo.  &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;&lt;br /&gt;The blue film&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; es un cuento perfecto, un disparo de cinco páginas. Tenemos a Carter y su esposa en un lugar exótico en el que Carter ha hecho negocios y donde ha traído a Mrs Carter para limpiar su conciencia. Han estado separados mucho tiempo. Ella se aburre y, para estar a la altura de lo que imagina acerca de su marido (ese desconocido)  se lanza: "If you weren't with me you'd find...you know what I mean, Spots". Quiere ser salvaje, fumar opio, no dejarse sorprender por la depravación; es un intento desesperado.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero su marido la observa: "When he looked at her neck he was reminded of how difficult it was to unstring a turkey". No hace falta ir, dice, es sórdido, y entendemos que el reproche es hacia sí mismo. Qué habrá hecho, de qué se avergüenza.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Ella insiste: "I should be taken to plenty of Spots if I wasn't with a husband".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Él se contiene: "He tried to drink his coffee calmly; he wanted to bite the edge of the cup".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Así pues, como ella lo ha pedido, el marido la lleva a ver una proyección de porno clandestino en una cabaña al final de un callejón de mala muerte: "The owner showed them into a tiny stuffy room with two chairs and a portrait of the King. The screen was about the size of a folio volume".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Es la venganza del marido, aunque ella está a la altura: "Ugly and not exciting", dice Mrs Carter cuando termina la primera película.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;br /&gt;Pero en la segunda, Carter ve cierto encanto. La chica se quita un sombrero, el chico es joven, y vuelve a Carter cierto recuerdo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;"Good God", dice Mrs Carter, "it's you".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;"It &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;was&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; me", Carter said.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y de ahí hasta el final, el relato es devastación pura. En el taxi, la esposa muestra, en tres comentarios, un repertorio de reacciones (frígida, inquisitiva, despiadada) que la hacen más horrible por contraste con la chica de la película. Y de vuelta en el hotel, el relato se convierte en una elegía negra sobre el tiempo que todo lo destruye. Y aquí Greene no se regodea en los efectos; basta un segundo. Carter se desnuda en el baño y es sólo un viejo recordando a la chica. "Thirty years had not been kind: he felt his thickness and his middle age. He thought: I hope to God she's dead. Please, God, he said, let her be dead".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pero Mrs Carter también está, a su manera, intentando aferrarse al tiempo, y le espera medio desnuda. "Her thin bare legs reminded him of a heron waiting for fish".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Y después, mientras follan, "she was dry and hot and implacable in her desire. "Go on", she said, "go on", and then she screamed like an angry and hurt bird".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S2nnxmilZwI/AAAAAAAAAMg/6er1ryeEiUU/s1600-h/greene.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 289px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S2nnxmilZwI/AAAAAAAAAMg/6er1ryeEiUU/s400/greene.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5434129264744425218" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Puede decirsen un montón de generalidades sobre &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;, su catolicismo, sus personajes, su talento, etc. Pero el lector que disfrute de la literatura como arte que se goza en solitario, destello a destello, tiene aquí un manjar. Es el &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Greene&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; conciso y serio, que hace reír sin disfrutar. Faltan todavía un par de décadas para que empiece a divertirse.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Eso mañana.&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S2nnxmilZwI/AAAAAAAAAMg/6er1ryeEiUU/s1600-h/greene.jpg"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-4529362023296595643?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/4529362023296595643/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=4529362023296595643' title='2 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4529362023296595643'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/4529362023296595643'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/02/relatos-de-graham-greene-1-twenty-one.html' title='Relatos de Graham Greene (1): Twenty-one stories'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S2nojXA3bhI/AAAAAAAAAMo/RSheMHJnp98/s72-c/3399834097_3a53c757a6.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-7273317580963287520</id><published>2010-02-02T22:58:00.013+01:00</published><updated>2010-02-13T09:35:05.652+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Shirley Jackson'/><title type='text'>Hangsaman, de Shirley Jackson (1)</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3RNoMUdHtI/AAAAAAAAAQA/FbN76oHeqIs/s1600-h/Autochromes+Corbet+II-0838.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 305px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3RNoMUdHtI/AAAAAAAAAQA/FbN76oHeqIs/s400/Autochromes+Corbet+II-0838.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437056003040157394" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Pronto en esta novela se abandona el inicial impulso de distinguir qué es lo que sucede en realidad y qué sucede sólo en la mente de Natalie, la protagonista. Aquí hay un único plano: no podremos contrastar si el mundo de Natalie es distinto a otro porque veremos lo que ella ve y sabremos lo que ella sabe, nada más. La seguiremos. No veremos desde una perspectiva ajena si la realidad se ha resquebrajado o deformado. No podremos salir de nosotros mismos. No despertaremos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Natalie Waite, diecisiete años. En la &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;primera parte&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt; de la novela es el germen de un personaje, un espectador, una chica, en principio, soñadora (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;the gap between the poetry she wrote and the poetry she container was, for Natalie, something unsolvable&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;). Pero estamos alerta en cuanto vemos cómo su familia se refleja en ella: u madre es una desconocida; su padre, el escritor, es una fachada, una máscara, una función; y su hermano, un hermano. Como Natalie –como cualquiera con diecisiete años- vemos de los demás sólo lo que son en relación a nosotros. Son extraños. ¿Son personas?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;De la nada, en el jardín de su casa, surge un detective (David Lynch, ya estás tardando), y, casi sin transición, estamos en una fiesta al atardecer. Natalie pasa entre los invitados de sus padres con una bandeja. Una mujer habla con ella sobre lo conveniente que es un cambio de nombre, sobre lo necesario que es dejar de ser uno. De pronto, en la cocina, su madre rompe a llorar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;¿Qué ve, qué siente, qué sabe Natalie? No sabe nada, no entiende nada. A su alrededor, la realidad tiene una textura imposible, estática, como amortiguada. Parece un sueño o un recuerdo que no se comprende, algo más denso, algo demasiado real. Tal vez los invitados existan, tal vez Natalie no sea más que la idea que otra persona tiene de Natalie, que camina, alejándose de la fiesta con un invitado que camina a su lado (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;in those quick few minutes the man walking next to her had changed so rapidly from one shadow, on the lighted lawn, to another shadow, in the dark garden&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;). La sensación a estas alturas es de distancia, de declive, de alerta. Natalie es, tal vez, un poco menos ella. Camina hacia los árboles y los árboles (&lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;almost enough of them to be called a forest&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;) se cierran, como se cerrarán más adelante. El invitado, tal vez, viola a Natalie.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;A la mañana siguiente despertamos y creemos, quizá, que hemos abierto los ojos al mundo real, pero, ¿no podemos abrir los ojos a una pesadilla?. Allí está su familia, cansada, extraña. El padre (o su máscara) parece la figura que ha decidido que los demás vivan lo que no comprenden.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Segunda parte&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;: la universidad.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Un colegio de chicas adolescentes es, como sabemos (¿qué sucedió en &lt;/span&gt;&lt;a style="font-family: georgia;" href="http://screenmusings.org/PicnicAtHangingRock/index.htm"&gt;Hanging Rock&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;?) el nido de la locura. Natalie observa a dos personajes adultos (Arthur y Elizabeth) como una adolescente. No sabemos, no recordamos. Vemos, participamos, intervenimos en sus vidas, cuya importancia no comprendemos. Estamos concentrados en nosotros mismos porque no nos gustan los demás. Nos fijamos en esto y lo otro. A lo largo del pasillo, oímos risas detrás de las puertas cerradas. Escondemos la llave de nuestra habitación, que se abre en cualquier caso con la llave de la habitación bajo nuestros pies y sobre nuestra cabeza. Siete, diecisiete, veintisiete, treinta y siete, la misma llave abre todas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;¿A qué habitación volvemos? ¿Qué sabemos de los robos que se han producido? ¿Qué recordamos? Nosotros estamos solos en nuestra cama y la persona de la que hablan los demás, la persona que no puede entrar en las habitaciones de donde salen las risas, la persona que está esencialmente sola, sin salvación, somos nosotros.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;¿Hace cuánto que no sales de tu cuarto? ¿Qué ha pasado con Elizabeth? ¿Has sido cómplice de algo? Caminas por pasillos que te llevan, literalmente, a una pesadilla. Entras en un lugar de donde alguien acaba de irse. Día o noche. Tu padre te escribe y te recuerda que parte de la educación prevista para ti es que estés donde estás, y que él no existe sin ti. Si te abandonas, te pierdes. Escribes a tu padre. Mencionas a esa chica, esa tal Tony Something, esa chica pequeña con la que has empezado a hablar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Te llamas Natalie Waite, o tal vez Waitalie Naite. Escribes tu nombre, o al menos ese nombre, pensando que quizá seas el sueño de una cajera, una prostituta, una asesina, una camarera y que mañana podrás despertar, tal vez en un manicomio.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3RMjgsIvYI/AAAAAAAAAP4/PK7YwDmqOV8/s1600-h/corbet.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 277px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3RMjgsIvYI/AAAAAAAAAP4/PK7YwDmqOV8/s400/corbet.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437054823097220482" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:georgia;" &gt;Tercera parte&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;. Vuelves a casa, pero, ¿qué significa eso? &lt;/span&gt;&lt;span style="font-style: italic;font-family:georgia;" &gt;It must be assumed that at one point, to be known as there, was the college, dark and drowsy under Natalie’s absence, and that at another point, known as here, was the home where her mother and father and brother lived, and to which she had been brought during a passage of time that in retrospect seemed nothing, so that her transition from there to here seemed no more than a fading in of one place upon another, a travel between points in time rather than in space.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;El tiempo se pliega, la escena es genial. Tu madre, una extraña. Tu padre, un extraño. No existe la universidad, no hay nada concreto. Ya sabes, tu madre. Pero no sabes, y todo lo que pudieras saber es superficial. Nada afecta a la esencia de tu ser, del que nada comprendes.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Vuelves al colegio. La ventana de tu habitación, oscura. Caminas, entras donde ya sabes, evitas ver a tus compañeras, terminas en la habitación de Tony y, de pronto, todo es posible. Duermes en su cama, despertáis juntas, os ducháis, os escapáis. De repente, te abandonas. Te dicen que llevas muchos días sin salir de tu habitación, pero ahora estás, al fin, lejos, huyendo con Tony.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;La ciudad surge literalmente ante tus ojos, dibujada por un niño: la calle, el puente, la tienda. Tal vez la estés viendo por primera vez. De pronto, el tiempo se detiene y Shirley Jackson describe el pueblo como si estuviéramos en la primera página de una novela: es el principio. Caminas con tu amiga. Cogéis un autobús. El autobús se para, también la narración. El autobús arranca. La textura del tiempo es como si, horriblemente, estuviera a punto de repetirse, como en los sueños. Estás recordando que lo has vivido, viviéndolo y sabiendo que lo estás soñando. Tal vez el siguiente segundo sea exactamente como éste, y lo es. Estás en gelatina. Caminas, tus pies se hunden. Los secundarios, como en los sueños, comparten rostro. Tal vez el conductor del autobús sea el hombre que estaba en el restaurante. Ya has visto a éste, ya visto al otro.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Os sentáis al lado de un hombre al que le falta un brazo. Tal vez perdáis el autobús, pero es preciso –y no sabes de dónde viene la obligación- ayudarle a untar mantequilla en su bollo de pan, lentamente, una y otra vez. Os ofrece un cigarrillo. Como en un sueño, te encallas. Sabes que tienes que sacar el primer cigarrillo para que él pueda sacar el segundo con su única mano.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Sentada en el autobús, te preguntas si el resto de pasajeros tiene cara. Bajan, suben, bajan, el autobús se detiene. Estáis las dos solas, el conductor insiste: es el último autobús, si te bajas no habrá otro. Habéis llegado a un parque de atracciones abandonado. Quieres bajar. Tienes frío. De pronto sabes, sospechas, intuyes, o más bien la realidad tiene la forma de una sospecha, de una intuición. No habrá otro autobús. Tu amiga desaparece entre los árboles. Los árboles se cierran, esto es un bosque, tu amiga reaparece atravesando los árboles, tal vez flotando. ¿Puede tu voluntad devolverte al mundo del que has venido? Oyes la voz de tu amiga entre los árboles. Sales a la carretera.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Los faros de un coche. Un hombre y una mujer. Él habla con ella, ella contigo. Te cuentan que pasan cosas horribles en estos bosques, tal vez en otros. Qué saben los padres de los hijos. Si la realidad es así, no se distingue demasiado del resto. ¿Hay una lección?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Te llevarían de vuelta hasta tu habitación, pero deben dejarte en el puente. Es el puente que ha dibujado el niño, una calle por encima del agua, el puente desde el que se puede, tal vez, saltar.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S2ikifTOLoI/AAAAAAAAAMQ/-CCMmN68MUk/s1600-h/Autochromes+Corbet+II-0862.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 185px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S2ikifTOLoI/AAAAAAAAAMQ/-CCMmN68MUk/s400/Autochromes+Corbet+II-0862.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5433773862847131266" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;____&lt;br /&gt;La primera foto viene de &lt;a href="http://home.f01.itscom.net/spiral/t_rando/t_rando1.html"&gt;aquí.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Las fotos son autocromos de Charles Corbet.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-7273317580963287520?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/7273317580963287520/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=7273317580963287520' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7273317580963287520'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7273317580963287520'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/02/hangsaman-de-shirley-jackson-1.html' title='Hangsaman, de Shirley Jackson (1)'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3RNoMUdHtI/AAAAAAAAAQA/FbN76oHeqIs/s72-c/Autochromes+Corbet+II-0838.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-7944159227419586730</id><published>2010-01-21T13:45:00.007+01:00</published><updated>2010-02-24T15:54:44.020+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Penelope Fitzgerald'/><title type='text'>"A house of air": artículo sobre ficción de Penelope Fitzgerald</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3aY9AFhOPI/AAAAAAAAAUQ/eHE6jONUB0o/s1600-h/pearsons_1910_09_a0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 273px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3aY9AFhOPI/AAAAAAAAAUQ/eHE6jONUB0o/s400/pearsons_1910_09_a0.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437701773859043570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CADMINI%7E1%5CCONFIG%7E1%5CTemp%5Cmsohtmlclip1%5C01%5Cclip_filelist.xml"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="--"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face 	{font-family:"Cambria Math"; 	panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; 	mso-font-charset:1; 	mso-generic-font-family:roman; 	mso-font-format:other; 	mso-font-pitch:variable; 	mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-unhide:no; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	margin:0cm; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman","serif"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} .MsoChpDefault 	{mso-style-type:export-only; 	mso-default-props:yes; 	font-size:10.0pt; 	mso-ansi-font-size:10.0pt; 	mso-bidi-font-size:10.0pt;} @page Section1 	{size:595.3pt 841.9pt; 	margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm; 	mso-header-margin:35.4pt; 	mso-footer-margin:35.4pt; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{pag&lt;/style&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Traduzco libre y chapuceramente un texto de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Penelope Fitzgerald &lt;/span&gt;que aparece en "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;A house of air&lt;/span&gt;", una recopilación de ensayos, reseñas, críticas y fragmentos autobiográficos.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia; font-weight: bold;"&gt;Following the plot&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt; Supongamos que yo fuera a escribir una historia que empezase con un viaje que hice al norte de México hace veintisiete años, acompañada por mi hijo, que entonces tenía cinco. Fuimos a visitar a dos viejas damas que se apellidaban Delaney y que vivían cómodamente, pese a unas reformas económicas recientes, de las ganancias de la mina de plata de la familia. Habían vivido en Fonseca desde niñas; una era cuñada de la otra. Sus parientes en Irlanda habían muerto, ellas estaban solas en el mundo y era de esperar que, en virtud de cierta amistad remota, se encariñasen con mi hijo y le dejasen todo su dinero. En realidad, si yo no había malinterpretado sus cartas, la idea había salido de ellas.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  &lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Las viejas damas vivían en una mansión con contraventanas de estilo francés, rodeada de nogales; en la casa siempre hacía fresco gracias a la doble altura de los techos. En la semipenumbra de estas habitaciones, tal como descubrí la primera tarde, ellas se mataban a base de alcohol. Por la mañana, durante más o menos dos horas, tenían un rato lúcido, y ese era el momento para las visitas. El encargado de la mina aparecía entonces, como cualquiera en Fonseca que estuviese interesado en la fortuna de las Delaney y que quisiera, en consecuencia, quitarnos del medio a mi hijo y a mí lo antes posible. Si consiguiera llegar hasta aquí, tendría que parar. Los detalles son precisos, estas cosas sucedieron en Fonseca y muchas otras vinieron a continuación. Asumo que la novela surge de la verdad y recrea la verdad, pero mi historia, incluso en esta fase, me produce la impresión de ser ficción que quiere convertirse en ficción. ¿Es por la herencia, por la plata, o por el contexto latinoamericano, que ha sido el campo de pruebas de tantos escritores del siglo veinte? Sé en cualquier caso que yo nunca podría hacer algo suficientemente respetable (y con esto quiero decir probable) como para que pudiera resultar creíble en una novela. La realidad ha demostrado ser traicionera. “Pobres de las aventuras que no llegan a ser narradas nunca”. Siento abandonar ésta, cuya trama me parecía tener una fuerza natural.   &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;Ver una buena trama es como ver algo vivo, o –si es suficientemente sinuosa y hábil- algo que lucha por vivir. Entre una trama simple y una trama bien pensada (la que hace que el lector, aunque la haya leído ya veinte veces, quiera intervenir a cada momento) la diferencia es, por supuesto, inmensa. Pero en este tema soy fácil de satisfacer. La prueba está en la independencia de la trama respecto a los personajes, e incluso a los nombres: sólo son precisas las relaciones, como si se tratase de ritmo sin música. Tengo en alta estima las tramas (prestadas o no) del “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cuento del Erudito&lt;/span&gt;” de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Chaucer&lt;/span&gt;; “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Caleb Williams&lt;/span&gt;”, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Godwin&lt;/span&gt;; “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Miau&lt;/span&gt;”, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Galdós&lt;/span&gt;; el relato breve “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Head of the Family&lt;/span&gt;”, de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;W.W.Jacobs&lt;/span&gt;; y el más breve aún “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The servant who went to Samarra&lt;/span&gt;”. Si pienso en ellas, recuerdo cómo me hice adicta.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Crecí en una casa de periodistas y en una familia donde todos publicaban o iban a publicar algo. Los niños intentábamos escribir, y nuestros mayores se resignaban a la idea. Vivir manchados de tinta empezaba a suceder a los seis o siete años, cuando nos dejaban usar la pluma por primera vez y nos daban galeradas viejas para que escribiéramos. Y es más: aunque mi padre nos dijo una vez que no había diferencia entre la literatura y el periodismo salvo por el hecho de que el periodismo daba dinero y la literatura no, nosotros esperábamos enriquecernos escribiendo novelas o relatos cortos, pues entonces vivíamos el momento más próspero de las “revistas para leer en el tren” –The Strand, Nash’s, Pearson’s, The Windsor.&lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3aYVaOxrPI/AAAAAAAAATo/9oJ3vZbnTZM/s1600-h/windsor_193901.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 274px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3aYVaOxrPI/AAAAAAAAATo/9oJ3vZbnTZM/s400/windsor_193901.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437701093682425074" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1hNmF24UeI/AAAAAAAAALo/BXC2xjqKho8/s1600-h/nash_1.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Para estas historias (que se llamaban cuentos, relatos o historietas) el autor debía encontrar una trama, casi como el pintor académico que tenía que busca el tema de su pintura anual. Era lo principal. Pero los escritores, de temperamento más desesperanzado que los pintores, han sospechado siempre que esa fuente no es inagotable. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Gérard de Nerval&lt;/span&gt; calculó el número total de situaciones dramáticas en veinticuatro; sus estimaciones se basaban en los siete pecados capitales, excluyendo Lujuria y Pereza, que no producen acción significativa. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Goethe&lt;/span&gt;, según el autor de Turandot, sugirió treinta y seis, pero añadió que &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Schiller&lt;/span&gt;, que las había puesto a prueba metódicamente, no había llegado al número total. Todo lo cual resulta descorazonador, pero el negocio de las “historietas” era tan próspero a finales de los años veinte que las propias revistas, por así decirlo, proponían el remedio. En las últimas páginas se anunciaban los “Buscatramas”. Se podían pedir por correo y llegaban en sobres lisos, presumiblemente porque los escritores vivirían en habitaciones de alquiler y no querrían que nadie se enterase de sus asuntos.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Los “Buscatramas” eran unos círculos de cartón que contenían tres círculos concéntricos con ventanitas. Al girarlos, por las ventanitas aparecían diversas combinaciones de situaciones y personajes, y uno le daba las vueltas necesarias hasta encontrar la deseada. Una casera en un pueblo costero, la hija de la casera, el héroe, el amigo del héroe, el rival celoso, el cura, la mujer anciana o la tía, el bromista sensato (herencia de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Kipling&lt;/span&gt;), el extranjero chistoso, el vecino meticón, el marido que regresa o el extranjero, el huésped misterioso. Todos eran, por supuesto, intercambiables, según se necesitara que hiciesen o padeciesen la acción. Muchos años después, en una conferencia de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Lévi-Strauss &lt;/span&gt;sobre sus “Mitologías”, le oí decir algo que venía a ser lo mismo: plier et replier le mythe con las figuras del Rey, la Reina, la Madre, el Padre, el Hermano, la Hermana, la Cuñada y, entre los Indios Pueblo y Algonquinos, el Payaso Ceremonial y el Antepasado de los Búhos.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Como los “Buscatramas” se utilizaban para historias felices, la acción que resultaba era mayormente romántica, pero su objeto en todos los casos era el “giro”, que llegaba tras algún nexo: después de todo, de repente, para consternación/sorpresa general, inesperadamente, sin apenas darse cuenta de que, a causa de un absurdo malentendido... Supongo que los modelos más caros habrían podido producir un efecto doble o múltiple. Me he preguntado a veces a quién podríamos considerar el genio fundador del “giro”: tal vez a &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Mark Twain&lt;/span&gt;, que escribió una novela de sesenta mil palabras sólo para llegar a una sorpresa en la frase final. Pero incluso los novelistas más grandes, aquellos que se plantan ante los futuros escritores amenazándolos con la bancarrota, usan el “giro” en ocasiones. El Ulises termina con el esposo que vuelve a casa y trepa para entrar, descubriendo después que la puerta, después de todo, estaba abierta; y mete un misterioso huésped/hijo en casa, sin apenas darse cuenta de que su esposa se ha encaprichado de él. De todo esto era ya capaz el Buscatramas, y estoy segura de que ésa era la intención de &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Joyce&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3aYWzsLcKI/AAAAAAAAAUI/oKLzYwnvMsA/s1600-h/nashs_pall_mall_193401.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 295px; height: 400px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3aYWzsLcKI/AAAAAAAAAUI/oKLzYwnvMsA/s400/nashs_pall_mall_193401.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437701117696503970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1hNlzdYF-I/AAAAAAAAALg/kuvqMwf3P2w/s1600-h/windsor_193901.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;p style="font-family: georgia;" class="MsoNormal"&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Los relatos que escribí cuando tenía ocho o nueve años no me reportaron el éxito que esperaba, y los posteriores años de formación en Literatura Inglesa me enseñaron gradualmente la inquietante reputación moral de las tramas. Si eran del tipo caprichoso e ingenioso había que “perdonarlas” o “pasarlas por alto” en nombre del autor. Se consideraban “forzadas”, o, aún peor, se pensaba que ponían a prueba la credibilidad del lector, del que “pedían demasiado”. &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Dickens&lt;/span&gt; y &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Hardy&lt;/span&gt; se pasaban por alto. Claramente, la historia aceptable era la que la vida imponía a la ficción sin esperanza ni derecho de apelación. Y cuando llegué a la universidad el “giro” final seguía sin estar bien visto. De hecho, las novelas que yo más admiraba entonces, “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Afternoon Men&lt;/span&gt;”, “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The Root and the Flower&lt;/span&gt;”, “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;La conciencia de Zeno&lt;/span&gt;” y “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Pasaje a la India&lt;/span&gt;” lo evitaban a toda costa, aunque esto debió de suponer un gran sacrificio para&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; Forster&lt;/span&gt;.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;Cuando finalmente volví a intentar escribir ficción, fui más cautelosa. Todos tenemos un punto al que la mente vuelve naturalmente cuando la dejamos a su aire. Recordé situaciones cerradas que generaban su propia historia partiendo de la doble necesidad de buscar refugio y de escapar, y que generaban igualmente sus propias limitaciones. Sus limitaciones eran también las mías. Supe que no tenía la capacidad de narrar las amplísimas complicaciones de una herencia mexicana, por muy bien que recordase la historia. El tiempo pasó, más pretendientes llegaron, incluyendo uno que sostenía ser de la familia Delaney y que se instaló en la casa. Por otro lado, el encargado de la mina había desaparecido. Con la intención de llegar a influir más en las dos damas, empezó a beber tanto como ellas, se resbaló en la escalera de estilo francés y se abrió la cabeza. A mi hijo y a mí nos echaron la culpa de éstas y otras desgracias, y nos marchamos en el autobús sin herencia, pero sabiendo qué significaba ser odiados. Habíamos sido personajes de una historieta, y siento mucho no ser una narradora de historietas.  &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;Las tramas fueron los primeros parientes, y los más pobres, en llegar a los dominios de la novela. Durante los últimos doscientos años hemos intentado repetidamente echarlos, o al menos confinarlos a la sátira, la fantasía y el sueño. Las novelas picarescas, sin embargo, ya sean antiguas o modernas, son una especie de gesto, un detalle para con ellos. Se admite que aunque puedas pasarte la vida errando por el mundo, no puedes hacerlo en un libro sin coincidencias y, después de todo, un regreso. Y a los lectores les gustan las tramas. Eso también hay que tenerlo en consideración.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;   &lt;span style="font-family: georgia;"&gt;&lt;br /&gt;© Penelope Fitzgerald&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: georgia;"&gt;© De la traducción: Pablo Chul&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7165708314024522295-7944159227419586730?l=comounametafora.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://comounametafora.blogspot.com/feeds/7944159227419586730/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=7165708314024522295&amp;postID=7944159227419586730' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7944159227419586730'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7165708314024522295/posts/default/7944159227419586730'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://comounametafora.blogspot.com/2010/01/house-of-air-de-penelope-fitzgerald.html' title='&quot;A house of air&quot;: artículo sobre ficción de Penelope Fitzgerald'/><author><name>Pablo Chul</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06521082019127698360</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://1.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S1dBUZJyfjI/AAAAAAAAALA/uu36MVgsG-w/S220/nn.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3aY9AFhOPI/AAAAAAAAAUQ/eHE6jONUB0o/s72-c/pearsons_1910_09_a0.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7165708314024522295.post-4152529270818884421</id><published>2010-01-18T19:20:00.012+01:00</published><updated>2010-02-13T09:35:45.994+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Peter Cameron'/><title type='text'>The weekend, de Peter Cameron</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3Vf8a-hAtI/AAAAAAAAAQ4/sOAeSNgu1H4/s1600-h/House_Sultan_man.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 400px; height: 321px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_BoomC2SDX_0/S3Vf8a-hAtI/AAAAAAAAAQ4/sOAeSNgu1H4/s400/House_Sultan_man.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5437357616758063826" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;meta name="ProgId" content="Word.Document"&gt;&lt;meta name="Generator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;meta name="Originator" content="Microsoft Word 12"&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:hyphenationzone&gt;21&lt;/w:HyphenationZone&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;ES&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="--"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGro
